>Эся, как называется человек, который думает, что всё будет хорошо?
Вспомнилось, как один мой "русскоязычный" сокурсник в Бар-Илане забыл (или не знал) как на иврите "негр", и спросил у сидевшей рядом с нами девушки: - Как будет "чёрный человек" ? - Дати (религиозный), - ответила девушка (странно, что не "хареди"; "дати" более широкое понятие, далеко не все они ходят в чёрном прикиде).
:) Но вообще естественный ответ - негров никто не называет "шхурим", а "кипа шхура" - стандартный и часто употребляемый термин. А хорошо всё-таки, что דתי-ישראלי не превратилось в эвфемизм.
По поводу последнего: говорят (не знаю, правда ли), что китайцы (или японцы?) совершенно не в состоянии сказать "нет", именно из соображений "чтобы не обидеть". Например, спрашиваешь продавца в китайском магазине, есть ли у него заварочный чайник со стеклянным фильтром, а он говорит: да, будет через две недели. Ты говоришь: а сейчас есть? - а он: а вот есть замечательный чайник с металлическим фильтром. (Наверное, враньё: моя соседка по оффису, китаянка, вроде бы ни в чём таком не замечена. Впрочем, она уже почти 5 лет живёт в Европе. Впрочем, надо будет проверить :) )
Я тоже слышала эту байку, но при изобилии (даже преобладании) здесь китайцев такого не замечала. Правда, китайцы здесь американизированно-силиконнодолинные, и то, что можно было бы принять за "китайскую вежливость", скорее вежливость американская. Моя зубная врачиха-китаянка, например, к каждой фразе добавляет "for me", как будто просит об одолжении. Часто это звучит комично: - Close your mouth for me please. - Bite down for me. - Spit for me! И даже: - Turn your head away for me, please.
А у истинных англичан (и некоторых примкнувшим к ним евреев) есть для этого специальное бормотание. Пункты 17 и 8 тут. (Punishing people who don't say thank you by saying "you're welcome" as quiet as possible. Changing from 'kind regards' to just 'regards', to indicate that you're rapidly reaching the end of your tether)
Я уже пересказывала про delusional сегодня одной маме, которая унывала над тем, как перекроить планы, чтобы к нам попасть в воскресенье. Энтузиазм повысился!
Comments 20
Вспомнилось, как один мой "русскоязычный" сокурсник в Бар-Илане забыл (или не знал) как на иврите "негр", и спросил у сидевшей рядом с нами девушки:
- Как будет "чёрный человек" ?
- Дати (религиозный), - ответила девушка (странно, что не "хареди"; "дати" более широкое понятие, далеко не все они ходят в чёрном прикиде).
Reply
А хорошо всё-таки, что דתי-ישראלי не превратилось в эвфемизм.
Reply
(Наверное, враньё: моя соседка по оффису, китаянка, вроде бы ни в чём таком не замечена. Впрочем, она уже почти 5 лет живёт в Европе. Впрочем, надо будет проверить :) )
Reply
- Close your mouth for me please.
- Bite down for me.
- Spit for me!
И даже:
- Turn your head away for me, please.
Reply
О. У индусов для этого есть специальный жест. Но кто не знает, тот принимает за чистую монету "да", которое они говорят в этот момент словами.
Reply
(Punishing people who don't say thank you by saying "you're welcome" as quiet as possible.
Changing from 'kind regards' to just 'regards', to indicate that you're rapidly reaching the end of your tether)
Reply
а, главное, зачем :)) сорри
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment