Отдельный круг ада для халтурщиков

Mar 13, 2011 21:50

Прислали текст перевода с английского на проверку.
Не исключаю совершенно, что переводил милый и благонамеренный человек, но текст - все 66 страниц - мне, очевидно, придется переписывать ко вторнику заново. Бесплатно. (Написала приславшему знакомому, что в последний раз такое одолжение ему делаю.)

Был там, в частности, дивный момент (речь идет о ( Read more... )

vita anglicana, rant, махт фрай, как страшно жыдь, пиписька

Leave a comment

Comments 30

use_yer_name March 13 2011, 22:04:34 UTC
Настоящий халтурщик-переводчик по призванию сделает перевод неясного ему куска так, чтобы тот оказался осмысленным, но не имел совершенно никакого отношения к оригиналу. К счастью, это похоже требует серьезно прокачанных скиллов и встречается крайне редко

Reply

norvicus March 13 2011, 22:09:44 UTC
Так то халтурщик-профессионал! А тут, блин, институт белки на выезде.

Reply


milgrana March 13 2011, 22:37:29 UTC
Настоящие переводчики (ТМ) имеют явные проблемы с консеравторией, дада. )

Reply

norvicus March 14 2011, 09:18:48 UTC
И с курганами!

Reply


bohinj March 13 2011, 22:44:28 UTC
Если не секрет, сколько "копеек" платят за страницу такого перевода?

Reply

norvicus March 13 2011, 22:51:57 UTC
Насколько я знаю, 25 фунтов за 1000 слов. Следующий раз я буду требовать за редактуру больше. Потому что после фраз "Георгианский дом слева это единственный оставшийся в своем роде, когда то очень важный и значимый в XVIII веке адрес" (sic) хочется пойти и убиться об стену.

Reply

bohinj March 13 2011, 23:03:51 UTC
Ой!
Трудно редактировать без оригинала. Иногда - невозможно.
Сочувствую.

Reply

norvicus March 13 2011, 23:39:20 UTC
Это за перевод. Редактура, как я уже говорила, бесплатна - "по дружбе".

Reply


walking_legend March 13 2011, 22:45:34 UTC
66 стр редактировать бесплатно? Ой!

Reply

dreiviertel March 14 2011, 08:44:03 UTC
+1000
И да, таки иная редактура требует больше времени, чем исходный перевод, и должна соответственно оплачиваться. Я бесплатно редактирую только научное или толкинистическое, что для души. Остальное даже для друзей - сорри.

Reply

norvicus March 14 2011, 09:16:29 UTC
Ну вот я и сказала, что в последний раз такое делаю, тем более срочно...

Reply


krysochka March 14 2011, 04:47:33 UTC
Это что-то перебор с благотворительностью! Можно на пару-тройку страниц эдакого согластиться, но 66?!!

Картинка отменно хороша и уместна: даже у незаинтересованного лица такой же mood возникает по прочтении поста.

Reply

norvicus March 14 2011, 09:17:28 UTC
Да, я балда, в очередной раз в этом убеждаюсь :(

Reply

krysochka March 15 2011, 04:00:20 UTC
Эээ... Добросердечная девушка, скорее ;))

Reply

nornore March 14 2011, 09:24:03 UTC
Во-во :-)

Reply


Leave a comment

Up