Журнал Esquire выбрал из современного английского языка несколько терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие в России явления.
Лайк-шок (Like shock)
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.
Чайка-менеджмент (Seagull management)Стиль управления, при котором
(
Read more... )
Comments 9
Reply
Теперь я знаю, что сказать, обнаружив себя в выходной не там, где предполагала _ах, опять этот "Driving the bus":))
Reply
Reply
Reply
Reply
Раздражает, и сильно. Попытки американцев иронизировать, по моим наблюдениям, слишком часто скатываются в туалетный юмор. Где действительно была блестящая ирония - это в "Шести футов под", в том числе и по поводу сексуальной ориентации. Интересно, что самый любимый мой персонаж-гей в исполнении Майкла Холла потом превратился в моего любимого серийного убийцу Декстера,))
А Дэвида Духовны в роли героя-любовника мне когда-то хватило с головой в "Дневнике Красной Туфельки". Хотя считаю его неплохим актером, и вообще мне трудно относиться к нему непредвзято, потому что он очень похож на моего отца внешне))
Reply
Кстати, понятие "ретросексуал" одеждой отнюдь не ограничивается.
Reply
Leave a comment