nkb

Кардинал Меццофанти бы одобрил.

Nov 10, 2020 00:26


Сегодня я переводила:

1. С немецкого на русский (сверяясь с английским своим переводом с немецкого, сделанным ранее)
2. С немецкого на французский.
3. С немецкого и русского на чешский.
4. С немецкого и английского на испанский.
5. С русского и нем-англ на болгарский.
6. С русского и с поддержкой нем-англ-болг на сербский.

Два дебила - это сила. ( Read more... )

Полиглоты, Языкознание, Меццофанти, Переводческое

Leave a comment

Comments 25

homoludens68 November 10 2020, 00:28:13 UTC

Тибе за каждый язык платют отдельную зарплату? ХОТЬ? Чета ты как змейгорыныч заменяешь человек оркестр разных толмачей. И экономишь им много соцпакетов!)))
Чета я совсем впечатлена. В очередной раз.

Reply

nkb November 10 2020, 10:20:22 UTC
Ха! Если бы! Даже про надбавку за вредность нихт!

Только и остается, что пушить фост перед друзьями!

И это... Спасибо, вот!

Reply


pkaprizjan November 10 2020, 03:21:51 UTC
Что, не потянул кибер венгерский? :D))

Reply

nkb November 10 2020, 08:00:53 UTC
Кибер потянул! Это мне не видно совсем, что он там переводит. Не мой язык вообще. На остальных указанных я вижу, что предлагается, и могу оценить уровень и стиль - технический или не совсем. А венгерский для меня примерно так же понятен пока, как китайский. :) То есть вообще никак. Японский, если очень припрет, вспомню хотя бы на уровне простых двух алфавитов, потому что учила два года в НАСе. А эти - увы.

Reply

pkaprizjan November 10 2020, 10:29:32 UTC
Я по опыту знаю, что венгерский кибер переводит даже не как китайцы на русский))
Просто бессмыслицу пишет.
Так что, не пользуйтесь автопереводчиками в случае венгерского.
Даже в словарях встречала неправильно переведенные слова.
Хирый язык :)

Reply

nkb November 10 2020, 10:39:41 UTC
Спасибо большое, я и не пыталась. Угро-финская группа - это ооо. Вызывает у меня трепет и уважение просто своим существованием. С венгерским мне повезло найти нужного человека, который эти клятые наклейки перевел просто так, как тест, и теперь у нас прекрасно работает внештатником за хорошие деньги. :)

Reply


kviltlibreto November 10 2020, 04:45:01 UTC
Как же это круто.

Reply

nkb November 10 2020, 10:22:44 UTC
Спасибо!

Оно как-то долго копится, а потом оказывается, что можно и так вот. С кошкой, конечно, не руками из головы. Но кошку на этих языках я умею приручать.

Reply

nkb November 10 2020, 10:37:06 UTC
Спасибо! Устала ждать милостей от природы. Поговорили с шефом, решили, что пока нас устроим мы с кошкой. :)

Это у переводчиков сленг такой - звать кошками перевод, сделанный кибером. Computer Assisted Translation.

Reply


diofant November 10 2020, 05:39:37 UTC
Мои восхищения! :)))

Reply

nkb November 10 2020, 10:24:05 UTC
Спасибо большое, Женя! Долго запрягала, искала исполнителей. А потом плюнула и сама перевела. С кошкой. Потому что шеф сказал - поначалу сойдет как рабочий вариант, потом проверишь - переклеим этикетки.

Reply

diofant November 10 2020, 12:50:59 UTC
С кошкой - это круто!

Reply

nkb November 10 2020, 13:59:42 UTC
Ну, или с котом. CAT - Сomputer Assisted Translation

Reply


drugaya9 November 10 2020, 05:45:35 UTC
Не устаю поражаться...

Reply

nkb November 10 2020, 10:25:35 UTC
...как человек идет и добровольно ищет себе приключений на пятую точку? :)))

Reply


Leave a comment

Up