Я давно так не ржала xD

Jul 05, 2009 10:32

Вот тут вводишь свое имя, и тебе выдают, чем окуппирован твой мозг.) Это, правда, японский сайт, но многие базовые иероглифы имеют то же значение, что и в китайском, так что я свалилась под стол, получив свою картинку, не отвлекаясь на проблемы перевода %)))

Как они узнали? xD
Nickyの脳内

Read more... )

обо всём и ни о чём, fun

Leave a comment

Comments 29

st_m July 5 2009, 06:52:18 UTC
=)))))))))

Слушай, я хотела тебя, как специалиста, спросить а тайваньский и китайский китайский отличаются?:)

П.С. а что у меня с мозгом?:)
Marlaの脳内

Reply

nickusya July 5 2009, 14:13:12 UTC
А я ни разу специалист в этом вопросе, но вроде чем-то отличаются )) По крайней мере, я слышала, что на Тайване продолжают пользоваться традиционными иероглифами, не упрощенными. И наверняка есть какие-то речевые особенности (учитывая наличие в Китае нескольких совершенно непохожих друг на друга диалектов), но для того, чтобы прояснить для себя этот вопрос я все собираюсь посмотреть какой-нибудь тайваньский сериал, но до сих пор никак не посмотрю )))

Честно говоря, в твоем мозге я опознала только иероглиф "дом, семья" - тот, что 4 штуки коричневым цветом. Пыталась посмотреть оставшиеся в словаре, но мой китайский таких не знает, а японского у меня пока нет ))

Reply

narnia_maryann July 5 2009, 22:25:23 UTC
Жёлтые - 遊 - играть, забавляться, веселиться.
А красные больше всего похожи на 嘘 (ложь), но я не очень в этом уверена, слишком размыто.

Reply

st_m July 6 2009, 07:18:39 UTC
аригато))) теперь хоть буду примерно значть что смотреть)

Reply


narnia_maryann July 5 2009, 10:40:17 UTC
Ай, какое чудо!!!! ^_^

Reply

nickusya July 5 2009, 15:10:42 UTC
Дааа ^_^ Получилось что-нибудь интересное?))

PS. Я извиняюсь, что эксплуатирую тебя в качестве переводчика с японского, но если несложно, можешь сказать, что у девушки получилось?) А то моих китайских познаний только на иероглиф "семья" хватило ))

Reply

narnia_maryann July 5 2009, 22:17:41 UTC
MaryAnnの脳内
Да, весьма показательно))))
Особенно то, что у меня полголовы занято "секретом"))) Это точно! xD
Правда, любопытно очень, что имели в виду под иероглифом 欲 :)
欲 - жадность, скупость
欲しい - желательный, нужный
:)))

Reply

narnia_maryann July 5 2009, 22:30:36 UTC
Хы)))
Я сначала написала комментарий про чужие иероглифы с чувством, что вмешиваюсь не в своё дело, а потом заметила, что ты меня об этом просила... %)
Как мне удалось в первый раз этого не заметить? О.о

Reply


willow_n July 8 2009, 08:28:43 UTC
Мдя, занятная голова у тебя %))

А у мя?
Naniの脳内

Reply

nickusya July 8 2009, 14:22:37 UTC
То, что большая часть головы у меня занята отдыхом, это, по-моему, очень правдиво xDDD

Желтые это деньги, бежевые - играть, забавляться, веселиться, а коричневые я не опознала)

Reply


akitashka October 13 2009, 13:53:42 UTC
И как только я этот пост пропустила!!!!Посмотри пожалуйста, что у меня получилось!))))
akitashkaの脳内

Reply

nickusya October 13 2009, 14:16:31 UTC
С ходу могу сказать, что желтое - это деньги, а всё остальное не опознаю, посмотрю в словаре вечером, а то мне идти пора )))

Reply

akitashka October 13 2009, 14:32:20 UTC
Бог ты мой как у меня много денег в голове%)))))
Ага, буду ждать))))

Reply

nickusya October 15 2009, 12:50:50 UTC
То, что голубенькое - удовольствие, музыка; а бежевое не смогла найти в словаре :(

Reply


Leave a comment

Up