donkey, арх. donky, donkie [донки] (англ.) - осёл - слово, заменившее в конце 18 века англ.
ass [эсс] - осёл - как всегда, слово "неизвестного происхождения", 'of uncertain origin':
https://www.etymonline.com/word/donkey Спасибо
В.Осипову за идеи и варианты!
1) Ср. dunkel [дункель] (нем.) - тёмный, мрачный ?
См. дно:
https://new-etymology.livejournal.com/17857.html 2) Ср. таник, тэник (ингуш.) - кукла; таниктий (ингуш.) - манекен; Ср. monkey:
https://new-etymology.livejournal.com/18673.html ;
тунтакх (ингуш.) - дурак, глупый;
тундук, дондук, дундук (диал. рус., тат., каз.) - дурак, глупый;
tonto [тонто] (исп.) - дурак, глупый;
дундук (олонец., т.е. карел., смолен. диал.) - толстячок маленького роста; Ср. tünna, tünnakas [тюнна, тюннаказ] (эст.) - бочковатый, полный, упитанный -
https://eesti-keel.livejournal.com/248880.htmltonttu, tontu [тоньтту, тоньту] (фин.) - домовой; гном, карлик; перен. дурак, болван, олух.
C начальн. с-:
сонта, суонта (чечен.) - глупый, бестолковый; безрассудный, неразумный; нареч. глупо, бестолково; безрассудно, неразумно;
сонта, суонт (ингуш.) - кичливый, гордый, чванливый, надменный;
сонт (осетин.) - неразумный;
сант (балкар.) - полоумный, идиот;
sontoloyo (яван.) - дурак.
tont, р.п. tondi, в.п. tonti [тоньт, тоньди, тоньти] (эст., ливон.), tontti [тоньтти] (водск., ижор.) - призрак, привидение, могильный дух, злой дух, нечистая сила, леший, бес, дьявол, чёрт, арх. дракон;
[tanin; танин] تنين (араб.) - дракон;
тянуть (семантика змеи).
См. Тоонела - река в Царство Мёртвых:
https://new-etymology.livejournal.com/17857.html 3) "тягловое" животное? "тяни-толкай"?
tonki(ma), tonka(ma), tonga(ta), tonksa(ma), tonksi(ma) [тонки(ма), тонка(ма), тонга(та), тонкса(ма), тонкси(ма)] (эст.) - толкать, толкнуть, пихать, подталкивать;
[dun-] (шумер.) - двигать;
тянуть;
См. Дон, Дунай:
https://new-etymology.livejournal.com/17857.html 4) thinker [тинкер] (англ.), tänkare [тэнкаре] (шв.), Denker [дэнкер] (нем.) - думающий, задумчивый ( = тупой, заторможенный ?)
https://new-etymology.livejournal.com/163846.html 5) dunque [дункуе] (ит.), DONC [ДОНК] (фр.) - так, итак...
Уж не назвали ли англичане 'donkey' ("осел", "тупой") - в честь французов - за постоянное использование ими слова-паразита "donc"?
Click to view
"ДОН" - также связующее слово-паразит в чеченском - считается, что от «ДУЙ ХЬУНАН» (чечен.) - «короче говоря».
___________________________________
Связи Северного Кавказа и французов глубокие - но ни в одном "учебнике истории" об этом нет ни слова.
Примечательны, в частности, остатки 20-ричной системы счета во французских числительных: после 60 и до 99 у них счёт идёт через перечисление, дважды, цифр от 1 до 19 (так, 70 - soixante-dix, т.е. ‘60+10’; 71 - soixante-et-onze, ‘60+11’; 91 - quatre vingt onze, ‘80+11’), 80 - quatre vingt ‘4 раза по 20’).
У древних нахов (предки ингушей и чеченцев) составные числительные образуются строго по двадцатеричной системе. На примере ингушского: шоизткъа, шовзткъа 'сорок' (2 х 20), кховзткъа 'шестьдесят' (3 х 20), и т. д. Промежуточные числительные образуются сочетанием ткъа, шоизткъа и т. д. с числительными от 1 до 19 включительно:
30 - ткъаь итт (20 и 10);
31 - ткъаь цхьайтта (20+11,т.е.20+1+10);
33 - ткъаь кхойтта (20+13, т.е. 20+3+10);
40 - шовзткъа (2 x 20);
50 - шовзткъа итт (2 x 20) +10);
60 - кховзткъа (3 x 20);
70 - кховзткъа итт (3 x 20) +10);
80 - дезткъа (4 х 20);
90 - дезткъа итт (4 x 20) + 10).