Леканиада

Jun 04, 2024 14:04


>было время когда НИЗЗЯ было иврит вспоминать, на крайняк арабский.
потом НИЗЗЯ было тюркский вспоминать, нет таких, мол...
теперь, когда оказалось что прибалтские языки, вроде как тюркских корней но древнее древнего, их НИЗЗЯ.
это спасибо "учёным", очень они любят отстаивать свои погремушки.

а ув. lecanio - "таз, умывальник, Мойдодыр" - в духе худших предшественников, продолжает всё вымывать да очищать!

ɫagunica [вагуника] (пол., по Фасмеру) - бутылка, сосуд для питья;
łасhаń, łосhаniа, lасhаniа [вахань, воханиа, лаханиа] (пол.), лахань (блр.), лоханя (укр.), лохань (рус.) - "миска, сковорода, корыто, лохань";
лагун (устар. рус., по Фасмеру) - корыто, ведро, бочка; лагушка (диал., по Фасмеру) - "бочка дегтю";
λάγῡνος (гр., по Фасмеру) - "сосуд"; λεκάνη (гр., по Фасмеру) - "таз, умывальник";
laɣun (тат., по Фасмеру-Радлову) - "небольшая лохань";
lеkеn (тур.) - "чан, лоханка";
[laqan] (араб.) - "таз, лохань";
laḫannu, laḫnu (ассир.) - "таз, лохань";
[lаḫаn giddа] (шумер.) - "длинный (или тяжелый) сосуд".

Ср. лакать, ц.-сл. локати - пить;
luk [лук] (майя) - глотать: https://trueview.livejournal.com/175180.html

Ср. leuka, р.п. leuan [леука, леуан] (фин.), lõug, р.п. lõuа [лыуг, лыуа] (эст.), lȭga (ливон.), lõuka (водск.), leuga (ижор.), ľeugu (карел.), ľöug (людик.), ľüug (вепс.) - пасть, челюсть, зев, глотка.
https://anti-fasmer.livejournal.com/241532.html

Ср. ложка; лоший (~прогнутый): https://new-etymology.livejournal.com/2322.html

с регулярным чередованием начальн. в-/л-:
βαγένι [vagéni; вагени, вайени] (нов.-греч.) - таз, по Фасмеру "бочка";
bagàn, vagàn (фриульск., по Фасмеру) - "бочонок с вином";
ваган, ваганки (арх. рус.) - "корыто, деревянная миска", "корытце", "весы" (из ваганов - выдолбленных из колоды корыт запорожские казаки ели кулеш);
vahan (чеш., слвц.) - "квашня, деревянная кадка для теста";
vogõnas (лит., по Фасмеру) - "круглая деревянная посудина для сливочного масла";
вага́н (укр., болг.), ва̀ган (сербохорв., по Фасмеру), vagàn, vagána (словен., по Фасмеру) - "определенная мера", "мера зерна";
vaagen [вааген] (эст.) - таз, лоханка, ваза;
vakan (эрз., по Фасмеру) - миска.

вагон (рус.) - повозка, воз, обоз (не общесл.);
wagon [вэг(о)н] (англ.), wægn, waggon, wain (арх. англ.), wein (фриз.), vogn [вонгн] (дат., норв.) vagn [вангн] (шв.), wagen, waghen (нидерл.), wagan (арх. нем.), Wagen [ваген] (нем.), vagone [вагоне] (ит.), vagao [вагао] (порт.) - вагон, обоз, фургон; N.B. выводят из гипотетич. "пра-ИЕ" *wegh- "везти", и связывают, в т.ч., с way [вей] (англ.) - "путь" и с vehicle [веикл] (англ.), vehiculo [веикуло] (ит.) - транспортное средство: https://new-etymology.livejournal.com/1086325.html
Ср. van [вэн] (англ.) - вагон, фургон, цыганская кибитка; N.B. якобы "сокращенное" от караван: https://www.etymonline.com/word/van

Ээх, вагина, вагина...
https://eesti-keel.livejournal.com/179696.html



Previous post Next post
Up