Вы не скажете, где находится пустыня Ненадо? Нам на улицу Заячьей Рощи надо.

Dec 07, 2023 07:32




"Суррогатные замены":

...- Ну как же! С этими названиями и смех и грех! Неделю назад стоял у Балтийского: нет работы, а план горит. Дай, думаю, подъеду к Варшавскому: там в девять часов рижский поезд, должен быть пассажир. Подъехал, да уже поздновато, главный «пик» кончился. Смотрю, стоят колхозники, видно, где-нибудь возле Пскова подсели: старичок и старушка. Узлы понавязаны, здоровому мужику не взять. Говорю: «Куда, мать с отцом, вас доставить прикажете?» Они: «Сделай милость, подвези, давно стоим!»
- «А куда вам?» - «Да нам, - говорит старушка, - недалеко. Мы к дочке приехали. Нам в ЗАЯЧЬЮ РОЩУ надо».
- «Такого места в Ленинграде нет». - «Как это нет? - возражает старуха. - Очень даже есть! Там наша Клава который год живет. И мы к ней каждую весну ездим». И старичок поддакивает: «Живет, живет! Клава наша! Каждую весну…» Я руками развел: «Не знаю, дорогие пассажиры! Вы-то туда, может быть, и ездите, да я в таком месте отродясь не бывал и, как до него добраться, представления не имею. Как же я вас повезу?» Но бабушка оказалась довольно бойкой. Говорит: «А вы, товарищ водитель, знайте поезжайте, я дорогу знаю. Как они называются, улицы ваши, не запомню, а где сворачивать, знаю. Вот сейчас через мост и дальше четыре пролета прямо…»
Ну что ж… Мое дело какое? Заячья Роща так Заячья… Включил счетчик, еду на Измайловский. Старушка показывает, что твой лоцман. Доехали до Первой Красноармейской, командует - направо! Доехали до Технологического, дает директиву - налево! Потом разворачивает меня на Загородный, потом на Бородинскую…
Я кручу баранку и думаю: «Странная какая ситуация! С одной стороны, такая чепуха, какую-то Заячью Рощу сельскохозяйственные работники требуют, а с другой - так уверенно меня эта гражданочка преклонных лет по городу направляет. Сомнений нет, она таки тут каждую весну ездит. Так куда же она меня приведет?»
Выехали на Фонтанку, она проявляет радость. «Вот, вот, - говорит, - сынок, теперь уж близко!» «Тьфу ты, пропасть, - думаю. - До чего близко-то? До Заячьей Рощи?»
Переезжаю площадь Ломоносова и на всем ходу направляюсь к театру имени Александра Сергеевича Пушкина. И вдруг она: «Стой, сынок, стой, проехали!» И дедушка проявил признаки жизни: «Вот эти ворота, направо».
Тормознул, конечно, стали. Я говорю: «Так чего же вы меня путали? Знаете, куда я вас привез?» А она, очень довольная, отвечает: «Не ты, сынок, меня привез, я тебя привела. На улицу Заячья Роща».
И тут я хохотать! И вот до сегодня, как вспомню, не могу, хоть ложись! Вы проследили за нашим маршрутом, куда я с ними приехал? Плохо город знаете, гражданин! Привела она меня на улицу ЗОДЧЕГО РОССИ.

Л.Успенский, "Загадки топонимики"
Молодая гвардия; Москва; 1969

https://bazaknig.info/nauchno-obrazovatelnaya/yazykoznanie/page-5-78325-zagadki-toponimiki.html

...Мне нужно было увидеть дежурную и сказать ей, что я должен немедленно
связаться со Смерчевым, Дзержином Гавриловичем, Пропагандой
Парамонновной или даже Берием Ильичом. Я им скажу, и сразу все станет
на свои места. Меня отвезут в Упопот, и я в первую очередь удовлетворю
свои питательные потребности, а потом... Да, я сделаю все, что они
хотят.
Обращаясь к дежурной, я напрягся, ожидая встретить самое
враждебное отношение к моим просьбам. Но она удивила меня тем, что
сама обратилась ко мне.
- Слушайте, - сказала она мне взволнованно, - вы человек ученый.
Вы не скажете, где находится пустыня Ненадо?

Как-то она меня сбила с толку. Я подумал и сказал, что такой
пустыни, насколько мне известно, нет нигде, а Невада находится, в
Америке.
- Значит, в Третьем Кольце [Враждебности]? - уточнила она с видимым
удовлетворением. - Так я и думала.
- А что там, в Третьем Кольце, случилось?
- А вы даже не знаете? - удивилась она. - Ну как, как же. - Она
оглянулась и, убедившись, что в коридоре нет никого, кроме меня и ее,
зашептала: - Вы знаете, что у наших космонавтов родились близнецы -
Съездий и Созвездий.
- Самым сердечным образом вас поздравляю.
- Спасибо. - Она отозвалась растерянно, не уловив горького моего
сарказма. - Но поздравлять-то не с чем. Дело в том, - она опять
понизила голос, - что эти подлецы вместе с доктором и детьми
приземлились в этой пустыне и попросили политического убежища. Надо
же, какие предатели! Их родина воспитывала, кормила их первичным
продуктом вне категорий, а они туда. Ведь там же; все нищие, там все
питаются только вторичным продуктом. Ведь так же? Ведь вы же там были?
Вы же знаете? - допрашивала она, почему-то волнуясь и явно не доверяя
собственным знаниям.
По прежней своей порочной приверженности к правде
я хотел рассказать ей то, что видел в Америке шестьдесят лет назад, но
тут же понял, что это может быть еще одним шагом к самоубийству.
- Да что там говорить! - махнул я рукой. - Там, в этой пустыне, и
вторичного-то продукта не найти. Разве что от каких-нибудь ящериц.
http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_av/voynov01.htm?40/46

<...>nõo р.п., nõgu им.п. [ныо, нёо, ныгу] (эст.), nouk [ноук] (ливон.) - ложбина, впадина, лощина, прогиб, котловина, низина, пустошь, заливной луг;
nõod [ныод, нёод] (мн. эст., -d - окончание мн.ч.) - впадины, пустоши, низины (напр., erosioonilised nõod - эрозионные впадины; tektoonilised nõod - тектонические впадины ~ прогибы);
[нӣо] (урду) - основание; [nyak; нияк] (санскр.) - вниз;
ਨੀਵੀ [Nīvī; ниивии] (панджаби) - низ;
[nipat; нипат] (санскр.) - выпадать, спускаться; [nipaata; нипаата] (санскр.) - падение;
[nivat; ниват] (санскр.) - глубина; долина:
https://new-etymology.livejournal.com/627157.html

Аналогичная история с озером Таймыр:
https://new-etymology.livejournal.com/1289526.html

Еще один из множества примеров - Псков - "Плесков":
https://eesti-keel.livejournal.com/225728.html

р. Pihkva, Piskva, Пихква, Пиcква, Пскова, г. Псков - и суррогатные замены: Песков и Плесков:
https://eesti-keel.livejournal.com/225728.html

Перефразируя: Сергей Юльевич Витте, премьер-министр наблюдательно заметил, что, "осваивая чужие местности и их имена, народ охотно строит новые наименования на этимологизации чужеязычных топонимов" (Л.Успенский, "За языком до Киева", стр. 159, Лениздат 1988): https://litmir.club/br/?b=182721&p=38

Ещё примеры очевидных "суррогатных замен" - изображение на гербах того, что слышится в названии, исходя из языка, используемого в момент создания герба - без понимания ранее использовавшихся языков и слов:

Великие "Луки" - никак с луками не связанные: https://eesti-keel.livejournal.com/225897.html


"Гусь"-Хрустальный - никак не связанный с "гусем": https://vk.com/wall-192783_41972


"Бер"лин - вовсе не "медвежий" город: https://new-etymology.livejournal.com/208552.html



город Изюм, не связанный с сушеным виноградом: https://eesti-keel.livejournal.com/269004.html

антилингвистика

Previous post Next post
Up