Перерыв на обед

Aug 07, 2007 13:28


Вот у нас принято смеяться над китайскими инструкциями и аннотациями. Хотя никто вроде бы не слышал про отзывы китайцев на попытку изобразить самую простенькую инструкцию по-китайски.  Да что там, английский, казалось бы, уж куда проще, но и то.  Ценники из нашего кафетерия (который пытается быть похожим на Pret-a-Manger до степени смешения) я ( Read more... )

цитаты, Эвелина Вау

Leave a comment

Comments 6

Тю. ping_ving August 7 2007, 09:49:21 UTC
В "купце" на 8 марта "полуфабрикаты" дублированы как "semi-prepared".
В Кольцово же какой-то сменный специалист (не то диспетчер, не то механик) обозначен как "replaceable"

Reply

Незаменимых у нас нет! neiztvoegorebra August 7 2007, 10:47:47 UTC
А ты как думал.

Reply

Re: Незаменимых у нас нет! umchesov August 7 2007, 15:53:26 UTC
neiztvoegorebra August 7 2007, 16:32:52 UTC
Слушай, мне это даже уже кто-то присылал.
Как оно само на себя замыкается...

Reply


miroshka August 7 2007, 19:55:37 UTC
мне кажется, хорошо, что cooked pork, а не puked cork.

Reply

umchesov August 10 2007, 18:48:01 UTC
Жельтмен предпочитают гламурчик? :E
http://gizmodo.com/archives/apple-inside-020353.php
СП

Reply


Leave a comment

Up