Aug 07, 2007 13:28
Вот у нас принято смеяться над китайскими инструкциями и аннотациями. Хотя никто вроде бы не слышал про отзывы китайцев на попытку изобразить самую простенькую инструкцию по-китайски. Да что там, английский, казалось бы, уж куда проще, но и то. Ценники из нашего кафетерия (который пытается быть похожим на Pret-a-Manger до степени смешения) я скоро фотографировать начну.
Суп из курицы со шпинатом.
Chicken Shpinat
(Fillet of hen, greens of spinach, a potato, pepper Bulgarian...)
В компонентах для борща значатся через запятую a beef, cooked pork и ещё что-то не менее интересненькое. И кто им только тексты пишет...
цитаты,
Эвелина Вау