10. О том, как Иккю беседовал с тэнгу в КасимаЧтобы осмотреть постройки святилища Касима, Иккю пошёл туда на паломничество. Когда подошёл он совсем близко к святилищу, из чащи, откуда-то из-за деревьев вдруг выскочило невесть что, похожее на монаха-ямабуси в семь сяку ростом, и, обратившись к Иккю, спросило
(
Read more... )
Comments 31
тэнгу, устрашившись железной логики, бежит с позором :)
Reply
Reply
Reply
Reply
О чем еще спрашивать получив бесценное?
Как велика сила учителя!
Интересно,,, чем бы он занялся нарвавшись на Чжуан Цзы?
("Седой бессмертный встречает любознательного ребенка задающего каверзные вопросы ...")
- забавное название для пьесы.
Reply
Reply
Буддийский отшельник живёт в горах,
С ним рядом -- отшельник-даос
Они, бывало, спорили здесь,
Как лучше готовить чай...
Reply
Имелась в виду ситуация в которой Тэнгу встречает Чжуан-Цзы...
Reply
А тэнго то -вооружился до зубов. И такой меч и сякой и посох. И на макушке - тюбетейка. :)
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
Когда дзэнский священник Мугаку из Камакуры, находясь в Китае во время военных действий, попал в плен, вражеский воин приблизился к нему, намереваясь зарубить его. Мугаку произнес гатху:
С быстротой молнии
меч рассекает весенний ветер.
Услышав эти слова, воин бросил меч на землю и убежал. Этими словами Мугаку желал сказать, что когда воин занес над ним меч, в течение какого-то мгновения, длящегося не дольше, чем удар молнии, нет ни ума, ни мысли. У разящего меча нет ума. У меня, которого через миг зарубят мечом, нет ума. Атакующий есть Пустота. Меч есть Пустота. Я, которого через мгновение не будет, есть Пустота.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment