Translation of Golf-Mike's Interview

Jul 22, 2007 22:44

I have translated Golf-Mike's interview from เธอกับฉัน March 2007. I knew that my English is not wonderful, so I may made some mistakes, please correct me if you found one.

Magazine : เธอกับฉัน [TerGabChan] March 2007
Column    : เม้าท์เผาขน [Mouth Pao Khon - an idiom means to gossip someone when that one stay nearly, เม้าท์ (mouth - vi. vt. - slang ( Read more... )

golf-mike, interview, scanned

Leave a comment

Comments 20

jana_nox July 22 2007, 17:53:33 UTC
Oh, thank you!! They are cute. ^___^
E-tto... Can I use your text to translate this interview in Russian? My friends will be so happy and I'll credit you properly, I promise!

Reply

nana_icdb_g July 23 2007, 14:58:54 UTC
Sure! Hope your friends will like it.

Reply

jana_nox July 23 2007, 15:19:19 UTC
Thanks.:))

Reply


mu_ness July 22 2007, 19:18:19 UTC
oh so very cute! pleas translate the other one too <3 Thank you very much!

Reply


sunshinemusic July 22 2007, 19:57:01 UTC
Bwhaha! Aw, they are so cute! :3
Thank you! I need to memory this!

Reply


closetchild_ July 22 2007, 20:04:00 UTC
Thank you so much, this was such a sweet interview!
Please translate the part2 ^___^ ♥
Also, would you mind if I put this up on my little G&M fansite? :) I'd of course fully credit you!

Reply

nana_icdb_g July 23 2007, 15:10:11 UTC
Don't mind at all. Feel free to use it. :D

Reply


snow_in_bangkok July 23 2007, 01:17:07 UTC
Thanks for the translations aaah ^o^

luv the black liner on Mike's eyes always *_*

Reply


Leave a comment

Up