Translation of Golf-Mike's Interview

Jul 22, 2007 22:44

I have translated Golf-Mike's interview from เธอกับฉัน March 2007. I knew that my English is not wonderful, so I may made some mistakes, please correct me if you found one.

Magazine : เธอกับฉัน [TerGabChan] March 2007
Column    : เม้าท์เผาขน [Mouth Pao Khon - an idiom means to gossip someone when that one stay nearly, เม้าท์ (mouth - vi. vt. - slang ( Read more... )

golf-mike, interview, scanned

Leave a comment

Comments 20

setsuka_yatouji July 23 2007, 03:21:08 UTC
OMG
i love ya so much for this
damn cool
hahahahhahaha is a good translation for be honest
i got to understand everything
...mmmm maybe i should shut up coz isnt my maternaL language neither ahaha
i really want to translate this into spanish for one site can you let me do it please? plz plz plz with the credits of course!

thank u soo much for sharing
nnn plz again can u try to translate the golf's part
i would appreciate
mmmm ^^
thanks a lot again
:)

Reply

nana_icdb_g July 23 2007, 15:17:39 UTC
Ah.. Thanks! Happy to know that you understand it. *laugh*
Feel free to post and translate it to others language.

Working on Golf's part, so please wait for it ne~ :D

Reply

setsuka_yatouji July 23 2007, 20:34:19 UTC
thank uuu
u r so lovely ^^
so i will wait
muack****
take care

Reply


kokyu21 July 23 2007, 07:14:46 UTC
OMG!! XDDD
the are so cute!!!

thanks for sharing!!!

Reply


(The comment has been removed)

nana_icdb_g July 24 2007, 02:08:36 UTC
Thank you. :D

Wait for Part 2 a bit ne~

Reply


winged_kame July 28 2007, 22:55:30 UTC
thanks so much for the translation! Your English is good! I'd love to read the other part if you do it!

Reply


gazetto_love August 29 2007, 21:01:40 UTC
aww mike as a j-rocker would be great thought

Reply


Leave a comment

Up