ТБ

Oct 16, 2013 01:16

До чого вже дійшло! У лікаря телевізійники беруть інтев'ю і він, перераховуючи частини тіла, задумується і замість слова кисті говорить "китиці".
А русизми в рекламі доставляють. Знову "творог", при чому не в одній рекламі. Ще з'явилася "кожура" в рекламі соків. А чудернацьке слово "пацьоки" взагалі бісить.

реклама, русизми, ТБ

Leave a comment

Comments 46

marisa_t October 15 2013, 22:21:20 UTC
що це "пацьоки"?

Reply

nadozvilli October 15 2013, 22:40:19 UTC
а не знаю! жах, у якоїсь жіночки на унітазі з'являються пацьоки!

Reply

marisa_t October 15 2013, 22:43:25 UTC
страшне. а раптом і у нас з'являться, а ми не знаємо шо воно))

Reply

nadozvilli October 15 2013, 22:44:30 UTC
от яке там слово мало бути?

Reply


kurgypster October 15 2013, 22:38:42 UTC
добре, шо не ратиці:)

у меня мама врач, русская
украинский знает очень неплохо, но с произношением проблемы
но пишет доклады и работы свои сейчас на украинском, как положено

Reply

nadozvilli October 15 2013, 22:40:56 UTC
лікар з львівської області, що особливо засмучує

Reply

kurgypster October 15 2013, 22:47:25 UTC
у галичан інша біда - вони намагаються розмовляти так, щоб це в жодному разі на нагадувало російську:))

Reply

nadozvilli October 15 2013, 22:51:36 UTC
але кисть - цілком літературне слово, млинець

Reply


3axap_superstar October 16 2013, 05:27:17 UTC
я с пацьокав сам стекаю))

Reply

nadozvilli October 16 2013, 05:29:11 UTC
вже достали своїми унітазами

Reply

3axap_superstar October 16 2013, 05:35:52 UTC
я вчера кабельное отключил - не хочу за это платить
мои друзья уже 3 года живут без ТВ вещания
только фильмы, мультики, концерты качают
считаю, что правильно

Reply

nadozvilli October 16 2013, 05:36:51 UTC
у вік безлімітного інтернету - саме те! я відмовилась від кабельного, коли воно з 12 гривень подорожчало до 15

Reply


bogoslovorg October 16 2013, 05:57:07 UTC
:))) Я коли вперше почув це слово, воно весь день сиділо мені в голові )

Reply

nadozvilli October 16 2013, 08:49:48 UTC
от до чого людей доводять!

Reply


zhmutok_mrij October 16 2013, 10:25:09 UTC
сама хотіла за оті "пацьоки" написати)) бо мені увесь час чується "пацюки")))
"кожуру" вже дуже давно крутять (коли звернула увагу на марку, думаючи, що то якийсь російський чи сх-укр. продукт, то була здивована, що це "Чумак").
між іншим, а як "творог" українською? принагідно і про "пододеяльник" спитаю.

Reply

nadozvilli October 16 2013, 10:37:34 UTC
пацьоки - навіть не уявляю, яке там мало бути слово
а творог по українськи просто сир
пододеяльник - чула слово підковдра

Reply

zhmutok_mrij October 16 2013, 10:41:56 UTC
сир... тюууу... певно, краще запозичити і ввести до словників слово "творог", ніж десятьма словами пояснювати який вид сиру мається на увазі

Reply

nadozvilli October 16 2013, 10:48:27 UTC
млинець, скоро так і буде - занесуть в словник і скажуть "користуйтеся"

Reply


Leave a comment

Up