Oct 16, 2013 01:16
До чого вже дійшло! У лікаря телевізійники беруть інтев'ю і він, перераховуючи частини тіла, задумується і замість слова кисті говорить "китиці".
А русизми в рекламі доставляють. Знову "творог", при чому не в одній рекламі. Ще з'явилася "кожура" в рекламі соків. А чудернацьке слово "пацьоки" взагалі бісить.
реклама,
русизми,
ТБ
Leave a comment
Comments 46
Reply
Reply
Reply
Reply
у меня мама врач, русская
украинский знает очень неплохо, но с произношением проблемы
но пишет доклады и работы свои сейчас на украинском, как положено
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
мои друзья уже 3 года живут без ТВ вещания
только фильмы, мультики, концерты качают
считаю, что правильно
Reply
Reply
Reply
Reply
"кожуру" вже дуже давно крутять (коли звернула увагу на марку, думаючи, що то якийсь російський чи сх-укр. продукт, то була здивована, що це "Чумак").
між іншим, а як "творог" українською? принагідно і про "пододеяльник" спитаю.
Reply
а творог по українськи просто сир
пододеяльник - чула слово підковдра
Reply
Reply
Reply
Leave a comment