Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
myrngwaur
И вот этого я не мог не перевести. Чисто addenda.
Dec 31, 2019 11:47
Поздний, уже ахеменидских времён текст из приложений к Авесте. Здесь уже неразговорный, "жреческий" авестин. Но зато ПРО СОБАЧКУ.
Плюс неплохо передаёт персидские стереотипы о сословиях и занятиях.
(
Read more...
)
humata
,
transla-vifsla
,
bestiary
Leave a comment
Comments 17
Previous
Next
tal_gilas
December 31 2019, 14:03:53 UTC
Прекрасно, прекрасно!
Reply
hild_0
January 2 2020, 14:57:13 UTC
Это прекрасно, прекрасно и вызывает восторг.
она всё время требует разного, как блудница - - а вот это прямо про котика:)
Reply
cska_kazak
January 12 2020, 18:14:25 UTC
Очень
Reply
osting
October 17 2020, 01:26:18 UTC
Господи, как здорово.
Reply
lr_eleran
October 18 2020, 19:58:18 UTC
Интересно,а что означает слово 'мазда'? (И как оно соотносится с маркой машины ?)
Reply
myrngwaur
October 18 2020, 19:59:35 UTC
Эээ... "Мудрость" на авестине. Старое имя зороастрийского бога. Как соотносится с машиной - ума не приложу, скорее всего, случайное совпадение
Reply
Previous
Next
Leave a comment
Up
Comments 17
Reply
она всё время требует разного, как блудница - - а вот это прямо про котика:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Эээ... "Мудрость" на авестине. Старое имя зороастрийского бога. Как соотносится с машиной - ума не приложу, скорее всего, случайное совпадение
Reply
Leave a comment