INHERITANCE

Nov 22, 2011 21:20

image Click to view

Когда-то в Дкмократическом Йемене был театр. Правда, о его возможном существовании больше всего напоминала небольшая книжечка, которуюдовольно долго можно было встретить в аденских книжных лавках до 1978-го и которая была перввм южнойеменским драматический, точнее комедийным, несмотря на политико-доаматическую основу сюжета, произведением ( Read more... )

yemen, pdry, театр

Leave a comment

Comments 3

koval_andrei November 22 2011, 21:51:41 UTC
Дааа... Представляю себе в Советской армии обращение "брат" -- хотя бы к не знаю прапорщику...

Reply

mutargim73 November 22 2011, 22:12:46 UTC
Тут другая логика, сходная,может быть, с нашей христианской: каждый член мусульманской общины первоначально был другому как "брат".
К 60-м годам освободительноедвижение у арабов сильно полевело, до уровня арабского социализма идаже марксизма на Юге Аравии. Если в 30-40 годы независимые арабы обращались друг к другу как "господа", то у новыхвластей аозникла потребность "господ" заменить. Слово "рафик" ужеимело "партийную" окраску. Слово "салык" ("друг" в разговорной речи давно уже было заменено словом "сахиб",то есть одновременно и "хозяин", и "спутник"). Орять же, "садык" закрепилось за советскими специалистами.
С другой стороныв рамках арабского единство возникло ощущение "арабского братства". Вот отсюдапонятие "брат"распространили и на внутреннюю сферу.
Но в бытовой речи "я сиди" - "о, мой господин" - во вполне дружеском тоне осталось.

Reply

koval_andrei November 23 2011, 05:43:52 UTC
Да, тут всё совсем иное, родоплеменное во многом, и оно причудливо переплелось с политическим.

Reply


Leave a comment

Up