Simple Minds - Belfast Child

Mar 06, 2011 12:35

Так получилось, что шотландская группа "Simple Minds", игравшая в стилистике от New Wave до "пуританского прогрессив-рока", оказалась вписанной в историю гражданского перемирия в Ирландии. Не стоит, конечно, слишком переоценивать степень влияния музыкантов на общественные настроения и тем более - на переговорный процесс в многовековом вооруженном конфликте. И все же, публичный отказ участвовать в поэтизации гражданской войны и иконизировании радикалов, демонстративное отвержение националистической и религиозно-фундаменталистской подкладки в традициях Irish rebel music, желание озвучивать интересы той части общества, что дозрела до пацификации, но не имела мужества гласно на ней настаивать из страха перед давлением непримиримых - все это было свойственно рок-волне 80-90-ых годов (см. " Sunday Bloody Sunday" U2, " Famine" Шинед О'Коннор, " Daughters and Sons" и " There were Roses" Томми Сэндса...).

Прежде, чем "The Cranberries", в 1994-ом бросили вызов боевикам ИРА, открыто назвав их "зомби", осудив политику террора и криминализации противостояния, в протестантских и католических общинах, в ирландских диаспорах за границей появились люди и активистские группы, которые терпеливо, шаг за шагом, преодолевали барьеры ненависти, сепаратизма и сегрегации. Роль искусства в подготовленном ими гуманитарном перевороте была определяющей, поскольку произведения с миротворческими посланиями и позиции известных художников становились своего рода точками кристаллизации общественного мнения в пользу гражданского равноправия, ненасилия и толерантности (список знаковых ирландских песен, релевантных миротворческой субкультуре острова, можно глянуть на сайте Ирландской сети за ненасильственные действия).
+   +   +

Договоры, подписанные политиками (даже Белфастское соглашение 10 апреля 1998-го, ставшее формальной точкой отсчета в политическом урегулировании конфликта) мало что значат, если они не подкреплены "народной дипломатией", то есть - прямыми отношениями между людьми, идентифицирующими себя с силами конфронтации и с теми, кто добровольно выступает в качестве медиаторов (правозащитные организации, движение за межобщинные, интегрированные школы и др.). Пока, несмотря на заметный прогресс, многие города Северной Ирландии остаются разделены так называемыми "peace lines" - высокими стенами или заборами с колючей проволокой. Днем из сектора в сектор можно пройти беспрепятственно, однако в случае начала беспорядков полиция готова немедленно их закрыть. Сам факт существования таких стен отражает факт сохраняющегося недоверия.
+ + +

Джим Керр написал "Belfast Child"  после того, как 8 ноября 1987-го увидел по телевизору репортажи о взрыве бомбы, подложенной боевиками Ирландской республиканской армии в кенотаф (памятник) гражданской войны городка Эннискиллен (админ-центр графства Фермана). Взрыв произошел в момент, когда шла церемония поминовения жертв " проклятого кровавого воскресенья" 30 января 1972 года. От огня и осколков погибло 11 и было ранено 63 человека.

Simple Minds - Belfast Child

image Click to view




Керр, в отличии от Боно, не слишком верил в то, что можно изменить ситуацию, вразумляя взрослых (Боно в день теракта в бешенстве орал со сцены "Fuck the revolution! They don't talk about the glory of killing for the revolution. What's the glory in taking a man from his bed and gunning him down in front of his wife and his children? Where's the glory in that? Where's the glory in bombing a Remembrance Day parade of old age pensioners, their medals taken out and polished up for the day. Where's the glory in that? To leave them dying or crippled for life or dead under the rubble of the revolution, that the majority of the people in my country don't want. No more!"). "Belfast Child" - обращение к подросткам через головы их родителей, вера в то, что найдется поколение, которе сможет запеть поверх разделительных стен.

When my love said to me
Meet me down by the gallow tree
For it's sad news I bring
About this old town and all that it's offering
Some say troubles abound
Some day soon they're gonna pull the old town down

One day we'll return here,
When the Belfast Child sings again

Brothers, sisters where are you now
As I look for you right through the crowd
All my life here I've spent
With my faith in God the Church and the Government
But there's sadness abound
Some day soon they're gonna pull the old town down

One day we'll return here,
When the Belfast Child sings again
When the Belfast Child sings again

So come back Billy, won't you come on home

Come back Mary, you've been away so long
The streets are empty, and your mother's gone
The girls are crying, it's been oh so long
And your father's calling, come on home
Won't you come on home, won't you come on home

Come back people, you've been gone a while
And the war is raging, in the Emerald Isle
That's flesh and blood man, that's flesh and blood
All the girls are crying but all's not lost

The streets are empty, the streets are cold
Won't you come on home, won't you come on home

The streets are empty
Life goes on

One day we'll return here
When the Belfast Child sings again
When the Belfast Child sings again

ненасилие, eng, против фундаментализма, открытое общество, толерантность, арт-активизм, simple minds, миротворчество, против террора

Previous post Next post
Up