из экзерсисоФФЪ однАГО учащегося

Nov 17, 2012 22:01

Был в нашей школе некто Сеня, по первому образованию физик. Ходовые фразы переводил так:

He left for Manchester. - Он отвалил в Манчестер.
He moved to London. - Он двинул в Лондон.
We are strangers here. - Сами мы не местные.

Продолжите списокЪ?

педагогика, по волне моей памяти, лингвистика

Leave a comment

Comments 14

чуть-чуть не в тему belkafoto November 18 2012, 20:18:35 UTC
Один из первых совместных интер-лагерей еще в СССР.
Ночь. Слегка поддатый Петя спрашивает у друганов:"Как сказать вежливо, что я ее трахну?" Потом кричит:

"Ann, if you want, I can"

Reply

Re: чуть-чуть не в тему mszappata November 19 2012, 06:41:45 UTC
В эпоху совсем неважного преподавания английского уральский шестиклассник подошёл в Москве к иностранцу и изрёк:
- Эй, негр, гив ми плиз жевака!

(Задумалась: учился-то он в той же школе, что и я; и учителя английского вообще-то по тем временам были выше среднего разбора).

Reply

Re: чуть-чуть не в тему belkafoto November 19 2012, 06:48:44 UTC
Довелось -издали ...- видеть одну женщину (русскую, если это имеет значение), которая после 10 лет проживания в чужой стране знала пару слов.
Детей этого типа (белорусских) тоже довелось мельком

Reply

Re: чуть-чуть не в тему mszappata November 19 2012, 07:05:04 UTC
Довелось видеть, как наша тридцатилетняя женщина, выходя замуж за проживающего в Канаде араба, была в состоянии связать по-английски два слова (три уже не могла), но при этом говорила родне о нём так, что лучше бы он там не присутствовал.

К дяденьке у меня возникли свои претензии, но как специалист он явно чего-то стоил, не говоря о полиглотстве. Может, и хорошо, что русского он на тот момент не знал.

"И не узнаете правды, и проживёте счастливо." (М. Жванецкий)

Reply


Leave a comment

Up