Nov 17, 2012 22:01
Был в нашей школе некто Сеня, по первому образованию физик. Ходовые фразы переводил так:
He left for Manchester. - Он отвалил в Манчестер.
He moved to London. - Он двинул в Лондон.
We are strangers here. - Сами мы не местные.
Продолжите списокЪ?
педагогика,
по волне моей памяти,
лингвистика
Leave a comment
Comments 14
Ночь. Слегка поддатый Петя спрашивает у друганов:"Как сказать вежливо, что я ее трахну?" Потом кричит:
"Ann, if you want, I can"
Reply
- Эй, негр, гив ми плиз жевака!
(Задумалась: учился-то он в той же школе, что и я; и учителя английского вообще-то по тем временам были выше среднего разбора).
Reply
Детей этого типа (белорусских) тоже довелось мельком
Reply
К дяденьке у меня возникли свои претензии, но как специалист он явно чего-то стоил, не говоря о полиглотстве. Может, и хорошо, что русского он на тот момент не знал.
"И не узнаете правды, и проживёте счастливо." (М. Жванецкий)
Reply
Leave a comment