Часть 1Я не сумел унять зуд в своих мозгах, и по завершении забав с языком английским, я принялся за испанский. С первых же текстов неожиданно всплыл ещё один приятный момент: я уже обкатал методику на знакомом языке, и за счет этого существенно снизил себе стресс при попытках начать работать с языком с нуля, так уже отсутствовала необходимость
(
Read more... )
Comments 61
классная методика.
Reply
Reply
посмотри, там в посте и в комментах много фильмов поминается
я все собираюсь найти-посмотреть...
Reply
Reply
Но вот как-то захотелось прочитать еще не переведенное продолжение книги. Потом другой. Потом фильмы с оригинальной озвучкой и субтитрами на английском. Вот недавно субтитры отключила - уже мешают.
А методика ничего не говорит о, например, восточных языках? Т.е., там же иероглифы...
Reply
Reply
А иероглифы они и сами учат, так что, похоже, придется...
Reply
ы? :)
пдфка вроде много где валяется
Reply
Reply
Reply
Reply
И ведь ещё. После вот таких забав, я поймал себя на то, что когда смотрал "Клеймор", мне до ужаса мешали субтитры :) Хотел тупо выключить с смотреть тупо слушая японцев. Не решился.
Reply
кстати, здесь можно найти немало ютюбленных фильмов на тему диктатуры в Аргентине: http://www.youtube.com/user/nuncamas30000
сама посматриваю в учебных целях, моя учительница подсадила. правда, там не кастеяно, но это кому какой больше по душе.
Reply
А на кастеяно я не заморочен :)
Reply
и вот еще прикольный блог: http://www.spanish-only.com/
Reply
я бы тоже почитала, а то глазки уже вроде как-то где-то смысл улавливают, а вот соединить это со звуками не получается ((((
Reply
Reply
Reply
Leave a comment