Arf, I know, I'm unforgivable. I'm always saying that yes, I'll write more often and all and all.... but I simply have no time to do so
( Read more... )
outils informatiques du traducteur a l'air pas mal aujourd'hui que ce que j'ai fait. Il fallait lire un "que sais-je?" et fallait apprendre des définitions par coeur genre IP, octet, réseau, mémoire Ram, etc. C'était vraiment inutile. Le seul logiciel qu'on a appris à utiliser c'est File Maker sinon on a vu une présentation de Trados. Et c'était en avant, on pouvait même pas l'utiliser pour de vrai
( ... )
Oui, Fusion est une mémoire. Mais il paraît que c'est vraiment Trados qui gagne le plus à être acheté, mais bon, à part pour mon cours de version sociologique (où la même profs qu'outils l'utilise), je ne l'ai jamais essayé
( ... )
Merci pour le lien! je vais fouiller là-dedans. C'est certain que c'est Trados le plus courant. De plus, ds les offres d'emploi, 90% du temps on demande de le connaître, alors le jour où je vais me chercher un emploi en entreprise, et bien ça serait un plus pour moi de m'en servir à la maison. Mais bon c'est quand même 995 $ US... au moins ces temps-ci le taux de change est de mon bord et c'est moins que ça en canadien! anyway, le portable va venir avant la mémoire! Il y a pas de Future shop ds ma ville alors ça va être soit Bureau en gros où un petit commercant. tk un ami d'une amie vient de s'acheter un portable alors je vais voir où et quoi il a pris. tk je te reviendrai là-dessus une fois mes achats fait. Une chance que j'attends deux gros chèques pour des traductions!!! Disons que cet argent ne restara pas longtemps ds mon compte!
Shit, 995$!? J'étais pas au courant de ce détail-là...!
Une chance que j'attends deux gros chèques pour des traductions!!! Disons que cet argent ne restara pas longtemps ds mon compte! Lol ^_- Et sinon, à quoi servirait-il de toutes façons?
... j'ai hâte d'avoir fini l'Uni pour travailler enfin dans mon domaine. Je me demande toutefois encore si je commence tout de suite à mon compte ou dans un cabinet (ou au pire, au gouvernement...)...
Comments 6
Reply
Reply
C'est certain que c'est Trados le plus courant. De plus, ds les offres d'emploi, 90% du temps on demande de le connaître, alors le jour où je vais me chercher un emploi en entreprise, et bien ça serait un plus pour moi de m'en servir à la maison. Mais bon c'est quand même 995 $ US... au moins ces temps-ci le taux de change est de mon bord et c'est moins que ça en canadien!
anyway, le portable va venir avant la mémoire!
Il y a pas de Future shop ds ma ville alors ça va être soit Bureau en gros où un petit commercant. tk un ami d'une amie vient de s'acheter un portable alors je vais voir où et quoi il a pris.
tk je te reviendrai là-dessus une fois mes achats fait.
Une chance que j'attends deux gros chèques pour des traductions!!! Disons que cet argent ne restara pas longtemps ds mon compte!
Reply
Une chance que j'attends deux gros chèques pour des traductions!!! Disons que cet argent ne restara pas longtemps ds mon compte! Lol ^_- Et sinon, à quoi servirait-il de toutes façons?
... j'ai hâte d'avoir fini l'Uni pour travailler enfin dans mon domaine. Je me demande toutefois encore si je commence tout de suite à mon compte ou dans un cabinet (ou au pire, au gouvernement...)...
Reply
Leave a comment