Не знаем ответов. Хуже того, не знаем вопросов.
Генерал Шебаршин
В штате Айова все хорошо. А жаль, хорошая была бы рифма.
Из интернета
ПРОКЛЯТЫЕ БУРЖУИНЫ
Уважаемые читатели!
Давно собирался ответить на многократно заданный (и незаданный) мне вопрос:
А как обстоят дела с автоматизированными системами управления войсками «у них»?
(
Прочитать про вражину )
Comments 31
Аффтор, ты меня убил! Какой-такой "Интеллект". Intelligence и есть разведка. Про разделение на классы отдельная песня.
Reply
Reply
Reply
Reply
Из Ваших комментариев следует, что вы оба считаете себя знатоками военной версии английского (американского) языка. Не буду подвергать это сомнению, поскольку хочу поросить вас оказать мне одну услугу.
Меня, как автора статьи, очень интересует Ваше мнение, как КОРРЕКТНО перевести на русский (военный) язык название системы
"Force XXI Battle Command Brigade and Below"
Со всевозможным вниманием рассмотрю Ваши предложения.
Мой вариант перевода - в тексте статьи.
С уважением.
Reply
Reply
Reply
но может быть чуточку уточнить
система управления боем на уровне пригады и ниже
чотбы сохранить равновесие смысла и формы.
кстати, на предмет спора intelligence з данном контексте действительно раведка.
в смысле :сбор данных:
это ясно по ряду слов следующих за ним: @Surveillance, Reconnaissance@
все они принадлежат одному смысловому ряду
Reply
Reply
Leave a comment