Слушаю ушами современный английский приключроман из эпохи зрелого Эраста Фандорина, и там тоже много про нас, русских. Очень забористо местами.
Например. Гирой, русский анархист, в юности имел бурный роман с девицей из самых сливочных придворных кругов (познакомились молодые люди в книжном магазине, вай нот, а чотакова? и неоднократно занимались
(
Read more... )
Comments 65
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Reply
...А Лубянка у них там - тоже Лубяна?
Вот водка - она у них точно водка, не вОда.
Reply
Reply
Я вот тоже предпочитаю, когда они предпочитают описательные - исконно русcким.
Но сама-то почему-то всегда говорю "Штази" и "Сигуранца".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я не удивлюсь, если это такая пропаганда половой распущенности.
Например, если «Джентльмен Джек» - фикция, сконстролленная с такой задачей (я ближе к тем, кто думает, что да), то почему и тут не может такого быть?
Reply
Да и секаса как такового там почти что нет, он присутствует просто как характеристическая черта типичной русской аристократической девушки. Молд Арианы, как мы видим, очень устойчив в культурной памяти Европы и Островов.
Но чтоб она ещё и русскую классику не помнила - это меня, как сейчас говорят, порвало.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Да ещё и героиня нарисована читающей барышней, а не какой-то средней по больнице.
Reply
Leave a comment