не то, затем что звать не так

May 26, 2016 15:40

Тут недавно в комментах к латуку, превращенному в порей  вспоминали, что бывают пищепродукты, совсем непохожие на свои названия.

А тут френдесса об именах собственных с теми же свойствами написала. Об иностранных, разумеется.

«Хрестоматийный пример убивающего неблагозвучия - принцесса Утрата из "Зимней сказки" Шекспира, которую в оригинале зовут ( Read more... )

яраракуссу!

Leave a comment

Comments 97

maiorova May 26 2016, 14:42:43 UTC
А какой язык надо знать в случае Пердиты? Английский, испанский, латынь?

Reply

mmekourdukova May 26 2016, 14:44:30 UTC
У меня таким языком-оправдывающим-Пердиту оказался французский.

Reply

maiorova May 26 2016, 16:34:28 UTC
А вот ещё интересный момент. Для примера, по-тайски я знаю едва ли не здрасти-до свидания. Ну, ещё там пару обиходных фраз. Но этот язык, а в нём немало озадачивающих звукосочетаний, мне никогда смешным, забавным не казался. Китайский муж учит - ничего потешного. Хотя на русский слух это комедь всех времён и народов - теоретически. А вот Марихуан победил.

Reply

mmekourdukova May 26 2016, 16:47:13 UTC
Ну, наверное, должно быть хоть что-то своё-узнаваемое.

Или просто не попалось.

Из "смешного" экзотического вот так навскидку пришли на ум разве что Тиглатпаласар и - был такой - Ротоносару Тхеру.

А если брать не имена собственные, то тут простора гораздо больше. Меня ещё студенткой обучили арабскому выражению "Усрат ахуй атъебифи биляди" - семья моего брата - лучшая в стране.

Reply


aisulu May 26 2016, 14:47:42 UTC
Думаю, это не только наша особенность, и любому носителю языка в другом может казаться что-то смешным.
Кстати, я сама относительно недавно поняла, что мое собственное имя в русском языке не воспринимается сразу как женское.

Reply

mmekourdukova May 26 2016, 14:51:44 UTC
Уж разумеется, это всех существ, обладающих членораздельной речью, особенность :-).
Я привыкла к тому, что нерусофонные студенты иной раз пофыркивают, слушая мою русскую речь, обращенную к русофонным студентам.

Reply

aisulu May 26 2016, 14:58:03 UTC
Ой. Недавно столкнулась с дивным персонажем придворной дрезденской жизни: барон Йопст Барби. Сразу стал закрадываться в голову дурацкий вопрос: а какой у него был дом?

Reply

дом Барби mmekourdukova May 26 2016, 15:00:02 UTC
Думаю, варварский. И бородатый.

Reply


lilitilda May 26 2016, 16:11:34 UTC
Я как-то раз, в бытность юной невинной студенткой, епитрахиль загадала, когда мы в крокодила играли (точнее, я загадала строчку из стихотворения, где было это слово). Ну, в общем, мало кто из игроков само слово. Но его вполне успешно показали( И отгадали. Я была несколько обескуражена.
О, чуть еще не забыла, как мы играли в Шляпу, и знакомой досталась подкинутая мной без задней мысли Гонерилья. И тоже все отгадали(

Reply

mmekourdukova May 26 2016, 16:32:01 UTC
Крокодила? Шляпу?

Как, как играют в эти прелестные игры? Мы в детстве играли только в Балду, или в Повешенного. И в юности - в Изысканного Трупа.

Reply

lilitilda May 26 2016, 16:40:05 UTC
Крокодил - это игра известная, у неё больше одного названия, Вы. наверное, под каким-нибудь другим её знаете. Кто-то из игроков сообщает второму на ухо слово, или целое предложение, и тот должен пантомимой показать её остальным игрокам.
А шляпа - это примерно то же самое. В начале игры игроки пишут на бумажках слова (у нас в тот раз были не просто слова, а имена литературных героев), и дальше в зависимости от пожеланий можно либо описывать словами, либо снова показывать пантомимой, а можно и что-то рисовать.
А что такое Изысканный Труп?

Reply

mmekourdukova May 26 2016, 16:54:15 UTC
Аа! мы играли, только под старинным названием шарад, и без сообщения на ухо. кто слово загадал, тот и изображает.

Это сюрреалисты придумали. Бретон, кажется.
Вот: https://en.wikipedia.org/wiki/Exquisite_corpse

Reply


не то, затем что звать не так livejournal May 26 2016, 18:26:51 UTC
Пользователь juste_rus сослался на вашу запись в своей записи « не то, затем что звать не так» в контексте: [...] Оригинал взят у в не то, затем что звать не так [...]

Reply


alien_dee May 26 2016, 18:47:40 UTC
Гавейн с Тристаном у меня вообще никаких ассоциаций не вызвали, пока Михаил Успенский не объяснил. Может быть первое имя я воспринимал уже англоязычным отростком мозга.

Помню, нашумело высказывание какого-то чуть ли не члена Палаты Лордов в постперестроечное время, что у славянских народов рабская сущность отражается даже в самоназвании. Вот тогда-то я и понял, что дураки есть не только у нас.

Reply

mmekourdukova May 26 2016, 19:04:10 UTC
Так то Вы, а то герой Успенского.

Член Палаты Лордов наконец отомстил русским дуракам за Лютера и за Кальвина!

Reply

alien_dee May 26 2016, 19:18:52 UTC
Зато, помню, очень радовался, узнав про монаха и летописца по имени Упырь Лихой.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Упырь_Лихой

Reply

тѣмьже mmekourdukova May 26 2016, 19:24:21 UTC
"Аазъ попъ ѹпирь лихыи. тѣмьже молю всѣх прочитати пророчество се" - прослезилась.

Вот откуда растут ноги у национальной логики.

Reply


Leave a comment

Up