Принимаются заявки

Feb 25, 2011 01:09

Мы со slangbaby так хорошо сработались за переводом MJ Commemorated, что нам захотелось перевести еще какой-нибудь фильм на тему Майкла. (На самом деле, больше захотелось baby, потому что у меня со временем что-то плохо, ну, не важно.) Вопрос, что взять? У нас были идеи насчет "The Making of Thriller" и "The One". Но, может быть, кто-нибудь давно хочет что- ( Read more... )

вопросы

Leave a comment

Comments 80

escaped February 25 2011, 08:12:27 UTC
Макинг, конечно! Давно хочу, очень. И еще хочу Гоустс - целиком с переводом, со всеми песнями в том числе - может, как-нибудь тогда можно будет показать нефанатам. Чтобы дошло.

У меня есть полный Гоустс с переводом, но качество перевода и видео оставляет желать, кто делал, не знаю.

Да, еще фильм 1988 года Michael Jackson "The Legend Continues" - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2339174

:))))

Reply

morinen February 25 2011, 08:28:59 UTC
Окей! Гостс я переводила, только его на YouTube заблокировали частично. Вот здесь еще есть: http://rutube.ru/tracks/2554253.html?v=f07c0f1085b5184926857b17def0427d
Посмотри, может это мой был кривой перевод? :) Там песни, конечно, в прозе сделаны, я не поэт. Могу на торренты выложить, если надо.

Reply

morinen February 25 2011, 08:33:22 UTC
П.С. если кто предложит художественный перевод песен, могу заменить :)

Reply

escaped February 25 2011, 08:44:07 UTC
нет, я бы хотела именно не поэтический, а точный и выразительный в прозе.

Reply


(The comment has been removed)

morinen February 25 2011, 08:56:20 UTC
ок, я его начала уже, за выходные, наверное, доделаю!

Reply

(The comment has been removed)

morinen February 25 2011, 11:10:50 UTC
надо через тег
:)

Reply


escaped February 25 2011, 10:14:53 UTC
Вообще я задумалась еще вот о чем. В Ютубе много выкладывают клипов с переводами. У меня их собралась целая папка, штук 40-50, там не только офиц. клипы, но и фанские видео на те песни, по которым клипов Майкл не снял. С субтитрами.

Но качество перевода плохое (там нет твоих переводов, Мори). Местами просто ОЧЕНЬ плохое. Я уже не говорю, что субтитры наложены на видео в плохом качестве. При этом особенно жаль не самые известные песни, которые особенно хотелось бы показать кому-то - типа We've had enough и еще многих.

Короче суть в том, что 1) нет качественных видеоклипов, в HD или HQ, с качественным переводом; 2) нет качественных видео на песни, по которым не сняты клипы, с качественным переводом (в этом случае с качеством видео еще можно смириться. В идеале пусть бы там была хотя бы просто нарезка с концертов. Но это имхо).

Что с этим делать, не знаю. Это очень большая работа. Но именно это мне бы хотелось показать нефанатам, которые не полезут на майджексон тексты читать.

Reply

morinen February 25 2011, 11:16:37 UTC
идея благородная, можно попробовать. Для начала собрать то, что есть. Я даже существующих переводов не видела, кроме 2-3, которые в сообществах выкладывались - у меня на myjackson доступ ограниченный. Я подумаю, как это организовать.
И еще вопрос, нужны ли все песни (их же дофига), или самые, так сказать, выдающиеся.

Reply

escaped February 25 2011, 11:50:05 UTC
хочешь, могу тебе попересылать то, что есть у меня, вот эту папку - для создания представления о том, что есть, такскать. Но там получится прилично по объему. Надо?

Я бы, чесгря, если получится, это бы оторвала с руками. Купила бы, если б издавалось - но ведь не издать же, авторские права, будь они трижды неладны.

Reply

morinen February 25 2011, 11:53:13 UTC
давай. Залей куда-нибудь на файлообменник.

Reply


akor_mj February 25 2011, 17:14:02 UTC
Justice перевела Making of Thriller... Я всё собирался сделать DVD с субтитрами, но дело за тя н у л о с ь, потому как хотелось сделать красиво.

Reply

morinen February 25 2011, 18:26:08 UTC
А где можно найти перевод?

Reply

akor_mj February 25 2011, 19:46:51 UTC
morinen February 25 2011, 21:13:05 UTC
Спасибо! А для DVD в каком формате надо? А то мы могли бы перекинуть в субтитры - все бы быстрее дело пошло. ;)
Надо только у Justice разрешение спросить.

Reply


akor_mj February 25 2011, 17:23:06 UTC
Вот бы найти переводчиков с немецкого, это перевести: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2583906

Да, и на японском есть мого чего интересного...

Reply

morinen February 25 2011, 18:27:57 UTC
А вот у нас Маша знает немецкий... *намек*

Reply

zhdanova_marija February 25 2011, 18:47:14 UTC
принято к рассмотрению :)

Reply

zhdanova_marija September 17 2011, 20:56:52 UTC
Не знаю, следите ли Вы за сообществом :)
Перевод фильма готов, посмотреть можно здесь:
http://mj-ru.livejournal.com/177121.html

Reply


Leave a comment

Up