Leave a comment

Comments 5

soran25 July 8 2011, 13:40:31 UTC
AAAA Có lời dịch rui2~ Thanks em nha !!!

Lời nhạc lại trong sáng rùi, không còn ù ê như cái ca khúc nào kia *liếc xéo mấy phát*

Reply

miyakekenwings July 9 2011, 10:59:26 UTC
sis giúp e dịch cho trôi chảy nhé!! có cái chỗ đầu gối là e ko hỉu!

Reply

soran25 July 11 2011, 02:07:56 UTC
ôm ấp đá quý trong lồng ngực, đầu gối tỏa sáng (?)

--> ss nghĩ chắc là ngồi rồi mới ôm đá trong lòng ~ khoảng giữa phần ngực và phần chân ý, nên nó tỏa sáng ra qua kẽ hở nơi chân mình nên mới có câu đó, ss nghĩ có thể sửa thành:

Đá quý (ss nghĩ có thể thay bằng Bảo ngọc, minh châu gì đó cho hay hơn, vì nghe đá quý hơi thô một nếu cho vào lời bài hát) ôm lấy trong ngực, lấp lánh nơi đầu gối ta

Tùy em edit lại ;))

Reply

miyakekenwings July 11 2011, 07:19:26 UTC
a`, em hiu roi`, thanks sis. ma` đá quy em thấy hay mà, làm em nghĩ đến anh Okada!!

Reply


Leave a comment

Up