Буквально на днях случайно наткнулся на еще одну: слово "ворожей" (и. п., м. р.) не индексировано, и несколько случаев его употребления (напр., название ст-ния Вяч. Иванова "Кот-ворожей" или "басурманин, ворожей, / чернокнижник и злодей") отыскиваются только на "ворожею" (и, соответственно, описываются как р.-в. мн. ч. от нее).
Ну, с омонимией понятно - но про словник я все-таки думал, что он (по крайней мере, в каких-то частях) "руками" составлялся, разве нет? Ведь какие-нибудь экзотические фамилии, упоминаемые в текстах хоть раз, или даже слова на других языках можно найти не только по "поиску точных форм", но и по лексико-грамматическому. Т. е. ввести слово "ворожей" с определенными морфологическими характеристиками вроде бы нетрудно - пусть в выдаче и будет куча омонимичных форм от "ворожеи".
Это было известно, но это всё с жестким кулёр локаль. У Станюковича есть еще. А в Никодиме нейтральная городская речь. (Дуняш, как правильно отмечено, не сюда).
Я тут случайно увидел - в поэтическом Корпусе на один пример отыскиваются два произведения: И. А. Савин. Галлиполи (1922-1927) И. А. Савин. «Когда палящий день остынет...» (1922-1927)
Похоже, это одно и то же стихотворение, попавшее из разных публикаций, и отличающееся только заглавием; в первом 79 словоформ, во втором 78 - как раз из-за наличия заголовка?
Comments 19
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
platonicus.livejournal.com/536990.html?nc=71#comments
Тут приводятся и более ранние примеры
Reply
Reply
И. А. Савин. Галлиполи (1922-1927)
И. А. Савин. «Когда палящий день остынет...» (1922-1927)
Похоже, это одно и то же стихотворение, попавшее из разных публикаций, и отличающееся только заглавием; в первом 79 словоформ, во втором 78 - как раз из-за наличия заголовка?
Reply
Reply
"Как воображу: дочь кинется на шею: "Папаш ты мой, милый папаш!"
Есть ли другие примеры вот такого (понятно, что не звательный)?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment