Договор. Часть 6. Завтра. Это случится - завтра. Час исполнения договора я чувствую кожей, сердцем, душой, всей сутью - всем, что у меня есть. Гигантские часы отсчитывают последние песчинки.
Завтра.
Сначала я слышу далёкий лязг, донёсшийся до меня от самого низа башни. Это открылась дверь.
Потом я долго, долго слушаю шорох шагов по каменным ступеням. Потом в замке со скрежетом проворачивается ключ. У меня гость. Верховный судья, точнее, бывший верховный судья. Один из пятерых.
- Это хорошо, что вы не надели короны, ваше сиятельство, - произношу я с вежливой улыбкой, - она была бы вам не к лицу.
Его сиятельство плохо выглядит. У его сиятельства иззелена-бледные щёки и набрякшие мешки под глазами.
- Я покойник, Ваше Высочество, - говорит он мне, словно читает мои мысли. - Мы все покойники.
Я смотрю на него. До какой же непостижимой для меня степени может простираться человеческая глупость.
- Столько лет. Столько стараний. Денег, людей... - судья тяжело опускается на табурет, качает головой, словно не верит сам себе. - И в последний момент выяснить, что единственное, чего мы добились, это собственная гибель. Смешно, не правда ли?
Я молчу.
- Я не буду ни о чём просить, и ничего объяснять, - он останавливается, чтобы перевести дыхание, и я слышу сипение, с которым выходит воздух из его груди.
Его сиятельство стар. Ему трудно дался подъём.
- Я пришёл проводить вас, принцесса, во дворец, для того, чтобы вы могли подготовиться к завтрашней коронации.
Ему всё-таки удалось меня удивить.
- Вы, наконец, поняли, с чем имеете дело? - Мой голос спокоен. Если я чему-то научилась за семнадцать лет, так это выдержке. - И кто ещё, кроме вас, знает, что происходит и что случится завтра?
- Совсем немного, - он тоже спокоен. Но я отчётливо вижу всю глубину отчаяния и разочарования, скрывающуюся под этим спокойствием. - Совсем немного. Мы… понимаем, почему Его Величество столько лет хранил эту тайну.
- Вот как? - мои глаза разгораются изумрудным пламенем. - Вы, в самом деле, понимаете?
Теперь молчит он. Его сиятельство молчит долго, и мой взгляд медленно гаснет. Старый, больной, обречённый человек.
Нет смысла его ненавидеть. Он всё равно умрёт завтра.
- Я понимаю, принцесса, - отвечает судья медленно. - Да, теперь я всё понимаю. Вы знаете, Ваше Высочество, что перед вами сидит последний из тех, что свергли короля?
Нет, этого я не знала.
- Отчего же они умерли? - Мне, и в самом деле, интересно. Кажется, Договор не должен был сработать подобным образом.
Он смотрит на меня с усмешкой, и я догадываюсь.
- Они покончили с собой, - говорит он просто. - Предпоследний, лорд канцлер, сделал это сегодня утром.
Мы спускаемся. К концу пути его сиятельство еле стоит на ногах - но внизу нас никто не ждёт. Ни стражи, ни слуг. Мы медленно идём во дворец.
Мои комнаты в безупречном порядке. Спальня, приёмная, гардероб, малая гостиная… Я не была здесь со дня переворота.
Каждая вещь здесь причиняет боль. Странно, но в камере, на вершине башни, мне было легче и проще ожидать неизбежного.
В сущности, то, что моя жизнь закончилась четыре месяца назад, ничего не меняет.
Она в любом случае закончилась бы - завтра.
Договор. Часть 8. Последняя.