Ну вот и зачем

Nov 24, 2014 23:01

Однажды Бао Хуэй отправился в горы охотиться. Он зашёл довольно далеко и вдруг увидел спящего под деревом голого отрока, покрытого длинной шерстью. Хуэй решил подстрелить его, но отрок сказал: "Я - горный дух. Не успел от вас спрятаться. Не надо меня убивать! Я помогу вам стать богатым и знатным ( Read more... )

ТПГЦ, переводы, горы, вопрос, этика, "Цзи шэнь лу", звери

Leave a comment

Comments 31

khrapachevsky November 24 2014, 22:32:01 UTC
А кстати да, такие сюжеты не редки - честно предупреждают о последствиях (духи ли, даосы закаленные в огне ли) - "не влезай, убьет!". Но все равно - и влезают, и убивают...

Reply

mingqi November 25 2014, 04:40:02 UTC
Тут ещё это вписано в общий контекст: ряд рассказов в сборнике о том, что всякую лесную живность без повода тоже нельзя мучить и убивать.

Reply


vsonin November 25 2014, 00:25:55 UTC
Так случился первый российско-китайский конфликт)

Reply

mingqi November 25 2014, 04:39:01 UTC
А кто из них был русский? (Честно думаю)

Reply

vsonin November 25 2014, 05:39:05 UTC
Наверное, шерстяной отрок)

Reply

mingqi November 25 2014, 06:15:25 UTC
Аа, конечно.

Reply


leptoptilus November 25 2014, 05:53:09 UTC
Какая-то очень актуальная история, мне кажется.

Reply

mingqi November 25 2014, 06:16:51 UTC
Вполне.

Reply


misha_makferson November 25 2014, 06:28:49 UTC
Жалко духа.

Reply

mingqi November 25 2014, 06:29:58 UTC
+1

Reply


papahuhu November 25 2014, 09:32:29 UTC
Пожалуйста, а можно оригинал? Или хотя бы имя Бао Хуя, чтобы найти его самому :)

Reply

papahuhu November 25 2014, 10:52:33 UTC
Спасибо :)

Reply


Leave a comment

Up