газета - а именно "Правда", упоминается в предыдущем 4-стишии. А вот как быть со строчкой "Дорога к сталину не сказка"? что имеется в виду? Упрощенно, это хула или восхваление? И как понимать развитие дальше - дорога к сталину - это, условно, футбол басков (мне уже ответили, что в 37-м команда басков наводила шороху в эсссэре)? то есть так, дорога - жизнь без укоризн, как "футбол для молодого баска", так? кажется, так, да?
По-моему это стихотворение - одно из од Сталину. Но за внешним обыденным прославлением(Сталин, конечно, не Ленин, но ему тоже много чего посвящалось) скрывается жесткая неприязнь, возможно даже ненависть. Первые две строчки как раз можно отнести к стандартам сов. од. Мне сильно кажется, что слова употреблены здесь в прямом значении. Сравнение с футболом - одно из проявлений истенного отношения. Плюс ко всему Каталония всегда мечтала отделиться от Испании, поэтому перечисление последних двух строк, сравнение их с первой половиной строфы, ведет к очередной неоднозначности в образе Сталина. Т.е. жизнь без укоризн - это почти военный конфликт(что-то вроде Палестины и Израиля).
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment