Продолжим наши эсперантологически-этимологические штудии (перечень моих эсперантологических записей можно
увидеть тут)Как ни странно, я ещё не разбирал этимологию самогó названия языка, так восполним же этот пробел! Ну, почти каждый популярный источник приводит базовую информацию о том, что название «эсперанто» (в самом эсперанто это слово пишется
(
Read more... )
Reply
Reply
Спасибо, понятно. То есть это был выбор из двух зол: более простым алфавитом и принципом «один звук - одна буква». И второй победил.
К естественным языкам у меня на той же почве тоже очень разное отношение. Индонезийский и малайский принципиально перешли на латинские алфавиты без диакретики и «как-то справляются». А вьетнамский обвесил себя двойными запятыми, дугами и прочим. Тоже справляются, но уверен, что писать на вьетнамском грамотно сложнее и дольше. Китайцам и японцам надо было в своё время, когда грамотных было меньше и государства были авторитарнее, переходить на латиницу, но упустили, сейчас уже сложнее. Поэтому в мировое господство китайского языка в его нынешнем иероглифическом виде, о котором я слышу весьма часто, я верю ещё меньше, чем во всемирный искусственный язык с алфавитной системой.
У естественных языков бывали реформы орфографии и грамматики, обычно не без скандалов, но их мне проще воспринимать такими, какие они есть, с историческими артефактами и рудиментами. Получается, что и эсперанто уже оброс историей и ( ... )
Reply
> «один звук - одна буква». И второй победил.
Имхо, в данном случае "второе зло" - вовсе не зло, а самое что ни на есть благо! С учётом того, что в эсперанто ещё и ударение всегда падает на предпоследний слог, научиться читать на эсперанто абсолютно любые тексты можно буквально за несколько минут! Как вам такое, Шекспир, Дюма, Толстой и Мо Янь ( ... )
Reply
Reply
Leave a comment