De himno-parkerigo al himno-plivigligo!

Aug 21, 2010 19:07


   ru:
Ниже идёт трудно переводимая и воспроизводимая эсперанто-тематика; Ваш покорый слуга несколько стебётся над кой-какими нынешними реалиями нашего эсперанто-мира. В самом конце - я исполняю гимн эсперанто-движения в несколько модернизированной музыкальной обработке.

eo:Kiel mi jam rakontis, la estonteco de nia movado riskas iĝi tre sukcesa ( Read more... )

e-movadaj aferoj, en esperanto, amuzaĵoj, музыка, моё творчество

Leave a comment

Comments 38

leonichjo August 27 2010, 18:48:09 UTC
Paŭlo, grandan dankon al vi pro la vekanta bonegan humoron versio de la himno kaj pro la dosieroj kun ĝi!

Reply

mevamevo August 27 2010, 19:09:19 UTC
Nedankinde! Sed, pardonu, ĉu jam ricevis la dosierojn aŭ nur planas tion?

Reply

leonichjo August 28 2010, 16:31:12 UTC
Jes, mi jam ricevis ilin: via letero atingis min bonorde. Grandan dankon!

Reply

mevamevo August 29 2010, 15:40:04 UTC
Bone :).

Reply


anonymous August 27 2010, 20:48:10 UTC
Ankaux mi estas deziranto por ricevi la dosierojn :)

Reply

maksimo August 27 2010, 20:49:55 UTC
Pardonu, mi forgesis nomigxi.

Reply

mevamevo August 27 2010, 21:22:17 UTC
Vi forgesis ankaŭ iel indiki vian retadreson. Ĉu vi kredas, ke mi memoras aŭ konstante aktualigas la adresojn de ĉiuj miaj E-konatoj? ;)

Mian adreson vi povas legi en la supera blogero.

Reply

maksimo August 30 2010, 06:20:12 UTC
Pardonu, mi ial forgesis aldoni la adreson.
Bonvolu sendi al: maksimo cxe mail punkto ru.

Reply


Эсперанто+музыка+вокал retorta01 September 7 2010, 09:24:17 UTC
Похоже на португальский с испанским.Мне латынь ближе(Recipe:.....)

Reply

Re: Эсперанто+музыка+вокал mevamevo September 7 2010, 10:04:04 UTC
Ну, на латыни я кроме рецепта ничего и не напишу. А на эсперанто общаюсь свободно :). Так что мне ближе именно он.

Reply


sxakludant September 18 2010, 12:43:19 UTC
hodiaux mi trovis unu tauxgan melodion por la himno de Eo!
gxi estas melodio de la refreno de Jojxin z bajxin!
ankaux la filmo estas tauxga!

Reply

sxakludant September 18 2010, 13:17:37 UTC
eblas kanti ecx cxion kun tiu filmo
en la mondon venis no- venis nova sento
tra la mondo iras fo iras forta voko
per flugiloj de faci de facila vento
nun de loko flugu gxi flugu gxi a loko
ne-al gla-vo sangonsoifanta
gxi-la ho-man tirasfamilion
al-la mond-e ternemilitanta
gxi-pro me-sas sanktan harmonion
la sola problemo estas, ke en la filmo post tiuj vortoj estas montrataj kantantaj homoj, sed en la esperanta himno cxi tie mankas vortoj

Reply

sxakludant September 18 2010, 14:39:29 UTC
можно даже попробоватьнацти гденьдь вставить типо
al-la mond-e terneenuanta
gxi-pro po-nas gajanmelodion

Reply

mevamevo September 18 2010, 16:32:25 UTC
Jes, vere, kun minimumaj ŝanĝoj la melodio taŭgos por la teksto! :) Bona ideo, eble mi provos ion elprodukti ĉi-rilate. :)

Reply


leonichjo January 28 2011, 14:34:00 UTC
mevamevo January 29 2011, 14:29:13 UTC
Amuze! :)

Reply


Leave a comment

Up