Когда я была маленькая, мы с мамой часто ходили отдавать фотографические пленки в печать. И меня неизменно изумляло, что мама помнит, какая нам нужна бумага: матовая или глянцевая. Для меня это звучало как заклинание, и я никак не могла запомнить, какая из этих бумаг блестит, а какая нет. Мне казалось, мама обладает невероятным интеллектом, раз
(
Read more... )
Comments 48
Ой, я бывает так могу два слова спутать и неправильно разъединить)
Reply
Reply
Да, что-то в голову ничего не идет)) Ну из серии "сбегу скорей" - "скору бегей") у меня так постоянно)
Reply
Изредка путаю слова в словосочетаниях (например, "бананка от кожуров" вместо "кожурка от бананов")
Reply
Словению и Словакию вообще куча народу путает, как и Латвию с Литвой. Когда я вернулась летом из Словении, меня только ленивый не спросил, как там Словакия))
Reply
p.s. И как там Словакия? =)
Reply
Reply
И еще трамвай и троллейбус! Даже когда я хочу сказать "троллейбус", то все равно говорю "трамвай". Или "автобус". Поскольку я крайне редко ездила на троллейбусе, то этого транспортного средства в моем мозгу как бы и вовсе не существует.
Reply
Леггинсы? :)
Reply
Reply
Я тоже разницу не знаю :) Мне кажется, леггинсы просто новое слово в русском, заимствованное не так давно, а по сути это лосины. Вот есть ли в английском помимо слова леггинсы еще и лосины? :)
Reply
Reply
Reply
Для меня в польском есть zewnątrz и wewnątrz - хоть пристрелите, не могу запомнить что из этого внутри, а что снаружи. И вроде всякие логические связи построишь, разницу поймешь, но стоит открыть рот и все, ааа нуу это... :)
Reply
Reply
Leave a comment