Парные слова, которые всегда путаются

Dec 01, 2016 10:04

Когда я была маленькая, мы с мамой часто ходили отдавать фотографические пленки в печать. И меня неизменно изумляло, что мама помнит, какая нам нужна бумага: матовая или глянцевая. Для меня это звучало как заклинание, и я никак не могла запомнить, какая из этих бумаг блестит, а какая нет. Мне казалось, мама обладает невероятным интеллектом, раз ( Read more... )

обо мне, польский язык, русский язык, язык

Leave a comment

scales_sashi December 1 2016, 10:11:52 UTC
Я так постоянно путаю кабачки и баклажаны( И надо поднапрячьчя, чтобы сказать правильно. А еще - Словению и Словакию.
Изредка путаю слова в словосочетаниях (например, "бананка от кожуров" вместо "кожурка от бананов")

Reply

abriter December 1 2016, 10:32:11 UTC
О, я тоже кабачки и баклажаны путаю, только во французском)) Не могу запомнить, что есть что, хоть убей. А в русском у меня этой проблемы нет.
Словению и Словакию вообще куча народу путает, как и Латвию с Литвой. Когда я вернулась летом из Словении, меня только ленивый не спросил, как там Словакия))

Reply

scales_sashi December 1 2016, 11:28:31 UTC
да-да, Литва и Латвия тоже)

p.s. И как там Словакия? =)

Reply

abriter December 1 2016, 16:11:19 UTC
Словакия - прекрасно! Словения, впрочем, тоже))

Reply

jane_nicaragua December 1 2016, 12:09:03 UTC
Я Латвию с Литвой в русском путаю, а в немецком могу точно сказать, где Lettland и Litauen находятся. А вот с переводом обратно на русский проблемы.

Reply

meliell17 December 1 2016, 14:28:37 UTC
А как они по-французски?

Reply

abriter December 1 2016, 16:13:01 UTC
баклажан - l'aubergine, кабачок - la courgette. Но я долгое время была уверена, что второе - это кабачок!

Reply

meliell17 December 1 2016, 19:00:45 UTC
В польском тоже есть oberżyna, устаревшее название для баклажана.

Reply

abriter December 1 2016, 19:04:42 UTC
Так мне это не помогает. Я только в 19 лет поняла, что Cologne - это Кельн, а ты говоришь - обержина!

Reply

meliell17 December 1 2016, 19:06:25 UTC
О, а я помнила, что Cologne - это какой-то город, но тоже бы не подумала, что Кельн:)

Reply

meliell17 December 1 2016, 14:32:04 UTC
Я Словению и Словакию не путаю про профессиональным причинам:)) А Литву и Латвию я действительно путаю, потому что не жила там и ничего связанного с ними не изучала. Помню, на географии было мучительно учить их столицы, потому что всё путалось.

Reply

abriter December 1 2016, 16:18:20 UTC
Я не путаю ни то, ни другое)) В Словакии еще в раннем подростковом возрасте побывала и сразу ее полюбила, а Литва вообще моя любимая страна. Так что когда я слышу про Юрмалу, которая в Литве, меня, как говорится, ажтрисет :))

Reply

meliell17 December 1 2016, 14:30:04 UTC
Я Словению и Словакию не путаю про профессиональным причинам:)) Я учила чешский и историю Чехии, поэтому помню, что чехи были со словаками, а не со словенцами. Плюс чехи и словаки - западные славяне, а словенцы - южные.

Reply


Leave a comment

Up