I can't stop myself ★

Jan 28, 2007 00:08

I should turn a blind eyes or I don't know...do something to decieve myself that I didn't notice these entries. But being me, which means I will finally do this anyway in the near future, I just have to do it!! ( ̄◇ ̄;) again

Below is my attemp in translating KenKen and Ryuji's blogs
And who says KenKen didn't cheat on Date! )

blog:ryuji, blog:kenken, kenken, run&gun, ryuji, blog

Leave a comment

Comments 10

namoony January 27 2007, 18:01:37 UTC
Ah those two sure get along well~ And it makes me happy. ^____^ Thanks for the translation!

In the first entry of KenKen, I think "Matsu-chan" is Matsumoto Hiroya. The day before, Ryuji and Hiroya had been greeted by KenKen and the public (that day, I actually wondered what was going on with Romeo and Juliet XD;). So yeah, I think he's talking about Hiroya. ^__^
And the message from Ryuji in the latest post is also a quote from AG myu. :)

Thanks again for the translation!

Reply

namoony January 27 2007, 19:17:59 UTC
And so yeah, I totally didn't understand your note about Matsu-chan, I thought you were talking about Yuya (I really don't know why though...). ^__^; Sooooooory~ m(_._)m

Reply

meibi January 28 2007, 07:45:30 UTC
I really did mis-type his name, my bad (´ヘ`;)
I meant to type Matsumoto Hiroya but my hands had a mind of their own and typed Miyashita Yuya instead! But I already edited it as soon as I saw it. So it now is Hiroya ( ̄ー+ ̄)

I also mis-spelled Ryuji's name to Ryuichi, Shugo's name to Shuji and KenKen's name to Kennek. So I'm glad you only saw the wrong version of Hiroya (〃▽〃) Gomen nee~

And thanks for pointing me out about the quote thing!

Reply

namoony January 28 2007, 13:11:50 UTC
After my comment, I wanted to read the translation again, and I was like "Stupid me, I read too fast." XD;

*laughs* Kennek is really funny~ But I can't blame you for your mispellings, I read my entries on my LJ three times before posting them because I can write so weird things. XD So it's okay. (^__~)

You're welcome~ Romeo's quote is really beautiful. ♥

Reply


fuji_satsuki January 28 2007, 13:38:56 UTC
And..you translated again~~~~~~~ o(^O^)o
I never visit for Kamiyama Ryuji's blog for once.
It's good that you translated it...
yeah!

Reply

meibi January 28 2007, 19:21:52 UTC
And it kinda killed me in the process 'coz Ryuji's blog was like coming stright from Yaoi-manga!! I kept hearing voices in my head saying 'He confessed his love in the blog' over and over again(*≧m≦*)

Reply

fuji_satsuki January 28 2007, 19:52:16 UTC
555+
Maybe, you right!
ii na~~~~~~~
Boys' love....
ii ne~~~~~~
(^//^)

Reply


Leave a comment

Up