О лексических особенностях иммигрантских форумов ))

Jan 15, 2013 21:38


Во время дискуссии на тему "кваков" я сослалась на пост, в котором мне очень понравилось определение "Известно-Местечковое Говнофорумчанство" ) Лично я очень смеялась ) Потому что точнее не скажешь. Не, я сама периодически ещё захожу на форум в ветку, в которой люди ещё ждут виз с нашего потока (бедные, мы уже тут 9 месяцев, а они всё ждут ((( )

Ну ( Read more... )

иммиграция, лингвистические казусы, юмор из жизни

Leave a comment

Comments 129

elka_palka January 16 2013, 03:39:49 UTC
есть еще слова, которые просто удобнее использовать.
карпет, плейграунд, аппоинтмент, аппартмент. я их вовсю использую, не считаю это уж страшным коверканьем.

Reply


ryba_michty January 16 2013, 03:42:13 UTC
а еще в защиту сленга - добавляет образности, что ли.. вот как представить человека, который говорит, например, "слайсить" - у меня сразу та тетушка из передачи Малахова(прости господи что упоминаю всуе :) , которая в Торонто лет 30 прожила..

Reply

smallm January 16 2013, 03:53:44 UTC
Не Зоя ли Вексельштейн? http://youtu.be/hB1shz7HLhk

Reply

ryba_michty January 16 2013, 05:26:37 UTC
да, значит я даже имя ее правильно запомнила - Зоя ,:D Фееричная дама.

Reply

inna_montreal January 21 2013, 20:33:56 UTC
а еще в защиту "вставляния": существенная часть русского языка - заимствования из французского, вроде "душ" или "эпатаж", например. В более слвременном языке много преобразованных английских слов. Какие-то приживаются и становятся постоянными, добавляются в словари. Но изначально это может быть именно какое-нибудь "слайсить". Возникают новые понятия на каком-то языке, и прочие языки слово "адаптируют".

Reply


ellenasenina January 16 2013, 03:56:54 UTC
во Фр тоже такого полно
от "сополЯ" я впала в ступор. причем тётка настаивала! ну сополЯ! ты чо не знаешь?
"копаны" - тот же уровень ступора. Copain ага
делать курс = покупать продукты

у меня такое вызывает только дрожь, злость и ненависть, однако на английском я с удовольствием использую: расшарить косты и проапгрейдить, аплоадить, забукать и тд
вот такая удручающая амбивалентность.

Reply

mechanic_bird January 16 2013, 04:11:58 UTC
что такое сополя? :-)))) соболя?

проапгрейдить и аплоадить - это немного иное. Это не коверканье, а, скорее, заимствование. К сожалению, при всём своём богатстве и образности, русский язык не настолько гибкая структура, чтобы обеспечивать бизнес общение. Поэтому наша речь и изобилует "маркетингами", "аплоудами" и "патчами" ) Тут, скорее всего, никуда не денешься

Reply

mechanic_bird January 16 2013, 14:01:46 UTC
спасибо. В жизни бы не догадалась )

Reply


j_joe January 16 2013, 05:00:51 UTC
вот чего-то ужасного совсем на ум не приходит. Правда, я на форумах мало общаюсь. Так, просто забавные мелочи:
залендиться, окивоситься, флейтмейтиться, за раундэбаутом направо, рентить аппартмент
еще никто не говоит кекс, как раньше, только маффин

Reply

maruska_muska January 16 2013, 12:15:54 UTC
А что эти слова значат ?
Первые 2 - я догадалась и мафин, а вот все что в середине?

Reply

social_worker January 16 2013, 12:47:20 UTC
Да, залэндиться часто слышу.

Reply


larus January 16 2013, 05:13:53 UTC
"прикенгурение" - приезд в Австралию
"окенгурячивание" - адаптация в новой среде"
"кенгурячьи шкурки" - австралийский доллар

За почти 10 месяцев ни разу в ленте не видела и не слышала.
Это точно не выдумка?? )

Reply

mechanic_bird January 16 2013, 13:32:39 UTC
в ленте в ЖЖ? ) в ЖЖ этого и не будет, это на форумах )

Reply

larus January 16 2013, 22:44:00 UTC
Как хорошо, что мы с автором высказывания читаем разные ветки форумов :)))

Reply


Leave a comment

Up