Важность правильного перевода становится особенно очевидной, когда обнаруживаются ошибки. Талант переводчика заключается не столько в знании иностранных языков, сколько во внимательности к деталям и умении анализировать общую картину. Даже небольшая погрешность иногда приводит к серьезным или даже трагическим последствиям. Неточности транскрипций
(
Read more... )
Comments 2
Мы - люди, всегда достойны своих правителей: как несчастные африканцы людоеда Бокассы; как великий советский народ - величайшего из величайших Вождя и Отца своего народа; как предатели и ренегаты - предателя и ренегата Хрущева; как зловещие сатанисты - нынешнего поклонения Золотому тельцу своих правителей.
Reply
Владение родным языком в совершенстве!!!
Всё остальное - "попил"...
Reply
Leave a comment