Pesah, Pesah a la mano... Однако, всех иудеев с Песахом?!

Apr 08, 2009 22:22

Солнце-то село уж, и, как я помню, повсюду в Древнем мире новые сутки начинались после захода солнца ( Read more... )

Испания, слова к песням, евреи, поздравления, фольклор, сефарды

Leave a comment

Comments 23

raffal April 8 2009, 17:14:51 UTC
"Поздравляю всех френдов-иудеев и нефрендов тоже! Хаг Песах самеах!"
(глубокомысленно) На самом-то деле, с этим праздником можно поздравлять, имхо, вообще всех подряд - целый народ освободился из рабства, это наш ОБЩИЙ праздник.

Reply

maria_gorynceva April 8 2009, 17:18:37 UTC
Да, и событие стало знаковым не для одних евреев.

Потому и поздравляю с особым удовольствием.

Reply


elenalebedeva April 8 2009, 17:20:11 UTC
Хаг Песах Самеах от католика католику)))

Reply

elenalebedeva April 8 2009, 17:22:45 UTC
Хлеба нельзя есть в память о лишениях в пустыне. И маца без закваски - это такой символ лишений и отсутствия дрожжей.
По мне, так маца или лаваш в тысячу раз вкуснее этих мне дрожжей. Меня этот их кислый привкус даже в самом свежем хлебе чисто гастрономически всегда раздражает. Хотя я не против кислого, в отличие там от соленого. Просто он в хлебе совершенно лишний.

Reply

maria_gorynceva April 8 2009, 17:28:21 UTC
Наверное, в жарком климате кислый хлеб не очень и нужен.

Спасибо - а хлеб не едят в которые дни? Именно в пасхальные или в предпасхальный пост (наверное, последнее)?

Reply

elenalebedeva April 8 2009, 17:34:10 UTC
Ну настолько я уж не знаю. Я к принятию гиюра отнюдь не готовилась.
К тому же, наверное, есть разница смотря по степени ортодоксальности.
Мне лично и в нежарком климате кислый хлеб, именно хлеб всегда хуже пресного. Впрочем, я вообще люблю все пресное. Кофе без сахара, блюда без соли... Я люблю тонкие вкусы.

Reply


mona_silan April 8 2009, 19:08:53 UTC
Это у мацы, штоль, тонкий вкус? Это же просто мука и вода. Больше ничего.

Хлеба не едят весь Песах. Не то что хлеба - крошки квасного в доме быть не должно. Даже сладкая выпечка должна быть из крахмала, орехов или мацовой муки.

Голубцы? Сомнительно. На столе должен быть кусок мяса с костью - память о жертвоприношении. Может, дополнительно, конечно...

Пусть меня простят израильтяне, что за них отвечаю - им некогда сейчас, наверное. С праздником!

Reply

maria_gorynceva April 8 2009, 19:19:27 UTC
Там было сказано: "мясо, завёрнутое в капустный лист". А на другом сайте переводилось словом "долма".

Спасибо, интересно.
Значит, ребе требует от тёток, чтобы они попросту соблюдали пасхальные правила. Тётки, наверное, молодые и легкомысленные.

Reply


murskij April 8 2009, 19:33:51 UTC
Спасибо за замечательную музыку! Вы меня всегда радуете! И с праздником.

Reply

maria_gorynceva April 9 2009, 07:54:37 UTC
Рада, что нравится.
С праздником!

Reply


mona_silan April 8 2009, 19:36:29 UTC
Нууу... наверное, некоторые легкомысленные тетки, реформистки, соблюдают правила только для первого седера. Ну может, следующий день еще. Восемь дней без хлеба - нелегко, в общем-то. Привычка есть привычка.

"Мясо, завернутое в капустный лист"? или, может, "мясо с горькими травами"?
Я никоим образом не специалист ни по обычаям, ни по языку, я так, из общих дилетантских соображений. Ну, знающие поправят.
Если запекают - так ни голубцы, ни долму не запекают, а тушат.

Reply

maria_gorynceva April 9 2009, 07:58:28 UTC
Исправила перевод. Там причастие от глагола coser, одно из значений которого - "сворачивать".

Я, кстати, голубцы иной раз запекаю. Сугубо личная практика.

В комментарии (и не в одном) было сказано, что имеется в виду мясной фарш в капустных листьях.

Reply


Leave a comment

Up