Ещё к вопросу об ушах Амана, персидском придворном этикете и френд-политике

Mar 10, 2009 23:54

Возникла тут в позапрошлом посте дискуссия о том, что такое ритуальное печенье "Уши Амана", а также о возможных порядках при дворе Ахеменидов, о статусе царицы в восточных деспотиях, о том, можно ли считать Есфирь ослушницей, или она действовала сугубо в рамках придворного этикета, о западноевропейской иконографии Книги Есфирь и о многом другом. В ( Read more... )

евреи, религия, книги, Бог, этнография

Leave a comment

Comments 15

pulya_lyahovska March 10 2009, 20:59:24 UTC
спасибо! как всегда у тебя: из "детского вопроса" - да на пиршество уму!
(ради такого угощения я бы и десяти френдов без ч/ю не пожалела)

Reply


gipsylilya March 10 2009, 20:59:51 UTC
"Евреи очень любят объяснять post factum обстоятельства, не имевшие первоначально никакой символической нагрузки"
ага, ага, цыгане тоже :)

Reply

pulya_lyahovska March 10 2009, 21:03:05 UTC
а кто ж не любит? ;)

Reply

laplandian April 5 2009, 06:14:27 UTC
И это правильно. :-)

Reply


_mjawa March 11 2009, 04:55:26 UTC
Прелесть какая! И еще и напиться! Под пирожки с маком! )))))))))

Reply


Перевод Торы zagadka_34 March 11 2009, 13:04:04 UTC
На сайте Маханаим можно прочитать сразу несколько официальных переводов Торы, Пророков и Писаний, а также разные комментарии к ним.
Эта ссылка непосредственно на Свиток Эстер:
http://machanaim.org/tanach/in_tnh.htm#qd

Reply

Re: Перевод Торы maria_gorynceva March 11 2009, 16:52:55 UTC
Спасибо большущее! Удобный, очень удобный сайт.
Этот перевод носит характер канонического? Или в иудаизме вообще нет понятия "канонического перевода"?

Reply

Re: Перевод Торы mnatsakanov March 16 2009, 13:14:27 UTC
нет понятия канонического перевода

Reply

Re: Перевод Торы laplandian April 5 2009, 06:07:16 UTC
Как это - нет?

А как же арамейские таргумим, старинный перевод на ладино у сефардов, которому приписывается особая святость, или Хумеш Бейс-Йеуда на идише, считающийся у многих хасидов де факто каноническим? Другое дело, в еврейских общинах каноническими считаются только переводы на бытовые еврейские языки.

Reply


laplandian April 5 2009, 06:02:08 UTC
Если брать Синодальный перевод Библии - то таки да, правы оказываются Нижегородские евреи и моя подруга и соавтор: Пурим вполне можно считать "праздником женского непослушания"

Более того, по мнению ряда каббалистов и хасидских цадиков, Пурим можно считать праздником мессианского антиномизма. Если интересно, могу рассказать об этом позже подробнее.

Мелькнуло страшное подозрение: товарищ Дымшиц и Лапландец - не одно ли и то же лицо?

Нет, совершенно разное лицо, хотя мы много лет знакомы...

Если подумать, то становится понятно, что, во-первых, такого галахического запрета нет, а во-вторых, фаршированная рыба только в славянской Европе кажется чем-то сугубо еврейским, в Германии же это блюдо известно всем с давних времен.Формально оно так, однако венгерские и некоторые галицийские хасиды действительно не извлекают кости из рыбы и вообще едят нефаршированную рыбу руками, чтобы его не нарушить. Возможно, что сам факт популярности фаршированной рыбы породил новую религиозную традицию. Далее, традиция есть рыбу руками осмысливается из ( ... )

Reply

maria_gorynceva April 5 2009, 18:46:38 UTC
Вы всегда рассказываете массу интересного. Большое спасибо.
То есть представление о рыбе как вместилище души - это архаическое еврейское представление?

А Дымшицу, если с ним будете разговаривать, передайте мой решпект.

Reply

laplandian April 5 2009, 19:43:43 UTC
То есть представление о рыбе как вместилище души - это архаическое еврейское представление?Рыба еще с библейских времен традиционно ассоциируется с праведниками. Считается, что она живет скромно, незаметно, и не подвержена грехам ходящих по земле тварей ( ... )

Reply


Leave a comment

Up