Цікавае ў мовазнаўстве II

Sep 25, 2014 09:49

Вопрос о языке взбудоражил народ. Из Киева спросили, сколько школ в двухмиллионном Минске преподают на белорусском языке. Какой процент? Из глубин подсознания услужливо выскочила цифра, так и написал: "Знаю о пяти.", потом уточнил, что речь не о процентах, а о штуках школ. На том конце явно не поверили и притихли. Да и мне стало как-то стыдно за ( Read more... )

Минск, Беларусь моя, Полезный линк

Leave a comment

Comments 47

ie13 September 25 2014, 06:54:45 UTC
Катастрофа. Трындец.
Сельские школы еще держаться.

Reply

brune_hilda September 25 2014, 06:58:44 UTC
Тут еще вопрос в высшем образовании на самом деле. Т.е. как в наличии тех же учителей-предметников со знанием терминологии на белорусском, так и наличии вузов, в которых преподавание на белорусском будет.

Reply

ie13 September 25 2014, 07:00:51 UTC
Тут тоже катастрофа.

Reply

brune_hilda September 25 2014, 07:02:45 UTC
Потому что главное правило маркетинга - надо создать потребность и люди сами потянутся. Но создавать потребность это сейчас ОЧЕНЬ дорого, а раньше было еще дороже:(

Reply


brune_hilda September 25 2014, 06:57:00 UTC
При этом мой ребенок, отучившись пять лет в гродненской школе (с русским языком обучения) знает русский лучше питерских одноклассников.
Белорусский он тоже учил, кстати.

Вообще, конечно, языковая политика в плане популяризации языка чуть больше, чем никакая:(

Reply

katyiiika September 25 2014, 07:11:24 UTC
>мой ребенок, отучившись пять лет в гродненской школе (с русским языком обучения) знает русский лучше питерскиx
Это потому что в Беларуси
"преподавание ведется по устаревшим методикам" ©
Которые в разы лучше нынешних.
То, как сейчас учат - обнять и плакать.

Reply

brune_hilda September 25 2014, 07:15:05 UTC
Не, тоже фонетический разбор и прочая лабуда:(

Reply

maraz_m_moroz September 25 2014, 07:16:40 UTC
Было на ютубе 3 ролика рекламы бесплатных курсов языка "Мовавед". Первый бы совершенно шикарен - Шэрлакхомец беседует с хлопцем, у которого серьёзные проблемы с дзяучынай на почве мовы.
Сняли по требованию правообладателя на фильм! Остались "300 спартанцев мовазнауцау" и "Василий Иванович меняет мову". Но они послабее в подаче :)

Reply


melada September 25 2014, 07:08:47 UTC
Это реальная катастрофа. С каждым годом заметно, как не то, что люди перестают говорить на белорусском, а даже акцент пропадает! Не представляю, как можно так наплевательски относится к родному языку. Очень-очень грустно.

Reply


ann_rioval September 25 2014, 08:46:55 UTC
Вот по этой причине я лично категорически против второго государственного в Украине. Не русский тут защищать надо, а украинский.
Пример Белоруссии нам в назидание...

Reply

maraz_m_moroz September 25 2014, 09:32:28 UTC
Не уверен, что второй или третий язык государственный погубит украинский, если честно. У нас до войны их было аж 4 - еще польский и идиш и особой трагедии не наблюдалось. Ну, правда, в этом плане мы не пример, да и страна - лабораторная крыса (которую не жалко, если сдохнет), где вполне себе успешно выводили гумункулус советикус, да и раньше не особо везло (см.ссылку "Интересное интевью"). Но ничего, язык хоть и в загоне и вот сейчас мы не на нем общаемся, но! Язык жив, его преподают, хоть и чуть более пристально, чем иностранные, но преподают же, книги печатаются, интереснейшие причём (мы их периодически в подарок в Киев возим друзьям), мы вот, опять же, вопрос обсуждаем.

Reply

ann_rioval September 25 2014, 11:04:04 UTC
Погубит, погубит. У нас ситуация была, как у вас, в начале 90-х. Это сейчас более менее где-то как-то.
И национальный язык "в загоне" - это же ужасно, на самом деле. Пока есть язык, есть нация.
А если национальный язык преподают на уровне иностранного, то что тогда? Есть вообще белорусы или их уже нет?

Reply

marss2 September 29 2014, 08:58:24 UTC
имхо товарищи так сильно переживающие о преобладании русского языка в образовании над белорусскими - совершают одну ошибку

они смешивают два разных понятия "русский литературный язык" и "великорусский язык"
"великорусский язык" - это разговорный язык на котором говорили в Великой России она же Московия(см .рассказ Чехова Злоумышленник).. это что то вроде
инда взопрели озимые
рассупонивалось солнышко растолдыкнуло свои лучи по белу светушку
понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился

а вот "русский литературный язык" - сформирован из смеси великорусского, украинского, белорусского языков, латыни, греческого и тд
примерно в 19 веке как и остальные европейские литературные языки "хохдойч" как это называют немцы
"русский литературный язык" создан для имперских нужд - литература, юстиция ,наука и тд

то есть "русский литературный язык" примерно в равной степени и русский ,и украинский и белорусский

Reply


natali_ya September 25 2014, 08:52:34 UTC
Такая же картина была в Алма-Ате, когда я там жила, то есть более 20 лет назад, столичные казахи не знали свой язык. Теперь-то там всё изменилось.

Reply

maraz_m_moroz September 25 2014, 09:17:37 UTC
Подтверждаю. Я сам из русскоязычной семьи и учить мову стал как и все только в 4 классе средней школы, что давалось с трудом. Был это 1978 год. А ближе к к зиме мы и вовсе всей семьёй уехали из Союза в Монголию, где родители благополучно проработали на горнорудном комбинате 4 года. Так что языка я почти и не знал, только разве что передачи белорусского и польского радио откладывались в мозгу.
И вот там, в Монголии, был среди советских спецов, а значит и в школах наших, полный интернационал. Казахов было очень много, у них горнорудное дело процветало, Джезказганский чего стоил разрез. Ну а у детей какое развлечение: "Ты откуда? Из БССР? А какой там язык? А скажи чего-нибудь!" Ну и лепетал чего-то там. Так вот алмаатинские не могли даже лепетать. Так меня это тогда поразило... мдэ...
Почти 40 лет прошло. ужас :)

Reply

pyton September 25 2014, 10:05:28 UTC
В Эрденете?

Reply

maraz_m_moroz September 25 2014, 10:22:25 UTC
В нем сАмом. Только мы его всегда без единой "е" потребляли - Эрдэнэт. У меня такое воспоминание, что у монголов в речи этого звука вовсе не было. Сейчас сижу перебираю свой монгольский словарный запас и не нахожу ни одного. :)
"Э, кампа, ошш! Джахн, сармахча, Жугдэрдэмидийн Гуррагча..
Самбайну, байартА и гимнА до дому, как пелось в частушке :)

... )

Reply


Leave a comment

Up