Цікавае ў мовазнаўстве II

Sep 25, 2014 09:49

Вопрос о языке взбудоражил народ. Из Киева спросили, сколько школ в двухмиллионном Минске преподают на белорусском языке. Какой процент? Из глубин подсознания услужливо выскочила цифра, так и написал: "Знаю о пяти.", потом уточнил, что речь не о процентах, а о штуках школ. На том конце явно не поверили и притихли. Да и мне стало как-то стыдно за ( Read more... )

Минск, Беларусь моя, Полезный линк

Leave a comment

ann_rioval September 25 2014, 08:46:55 UTC
Вот по этой причине я лично категорически против второго государственного в Украине. Не русский тут защищать надо, а украинский.
Пример Белоруссии нам в назидание...

Reply

maraz_m_moroz September 25 2014, 09:32:28 UTC
Не уверен, что второй или третий язык государственный погубит украинский, если честно. У нас до войны их было аж 4 - еще польский и идиш и особой трагедии не наблюдалось. Ну, правда, в этом плане мы не пример, да и страна - лабораторная крыса (которую не жалко, если сдохнет), где вполне себе успешно выводили гумункулус советикус, да и раньше не особо везло (см.ссылку "Интересное интевью"). Но ничего, язык хоть и в загоне и вот сейчас мы не на нем общаемся, но! Язык жив, его преподают, хоть и чуть более пристально, чем иностранные, но преподают же, книги печатаются, интереснейшие причём (мы их периодически в подарок в Киев возим друзьям), мы вот, опять же, вопрос обсуждаем.

Reply

ann_rioval September 25 2014, 11:04:04 UTC
Погубит, погубит. У нас ситуация была, как у вас, в начале 90-х. Это сейчас более менее где-то как-то.
И национальный язык "в загоне" - это же ужасно, на самом деле. Пока есть язык, есть нация.
А если национальный язык преподают на уровне иностранного, то что тогда? Есть вообще белорусы или их уже нет?

Reply

marss2 September 29 2014, 08:58:24 UTC
имхо товарищи так сильно переживающие о преобладании русского языка в образовании над белорусскими - совершают одну ошибку

они смешивают два разных понятия "русский литературный язык" и "великорусский язык"
"великорусский язык" - это разговорный язык на котором говорили в Великой России она же Московия(см .рассказ Чехова Злоумышленник).. это что то вроде
инда взопрели озимые
рассупонивалось солнышко растолдыкнуло свои лучи по белу светушку
понюхал старик Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился

а вот "русский литературный язык" - сформирован из смеси великорусского, украинского, белорусского языков, латыни, греческого и тд
примерно в 19 веке как и остальные европейские литературные языки "хохдойч" как это называют немцы
"русский литературный язык" создан для имперских нужд - литература, юстиция ,наука и тд

то есть "русский литературный язык" примерно в равной степени и русский ,и украинский и белорусский

Reply

maraz_m_moroz September 29 2014, 18:11:17 UTC
Три раза пытался я ваш поток сознания осилить, но, видимо, не судьба.

Reply


Leave a comment

Up