(Untitled)

Jan 25, 2011 18:36

 Читаю интересную колонку в Psychology Today про билингвизм. Сегодняшний пост про акцент и про то, что вопреки распространенному мнению билингвы часто говорят с акцентом на одном из языков и иногда даже на всех.

There is a longstanding myth that real bilinguals have no accent in their different languages. In fact, having an accent in one or more Read more... )

languages

Leave a comment

Comments 88

zvuv January 25 2011, 17:46:04 UTC
Even monolinguals whose parents are immigrants may have an accent.

Reply

marais_me January 25 2011, 17:51:12 UTC
Do you mean that you they would have an accent in their main/community language even without speaking their parents language?
by the way, I never asked you how old were you when you moved to the US?

Reply

zvuv January 25 2011, 18:09:31 UTC
Yes, that's what I meant.

I was 12. My accent in Russian is more pronounced than in English. My English is better in most spheres, but in certain topics my Russian is better. And sometimes, with things like fish or flower vocab, I don't necessarily know the equivalents.

Reply

marais_me January 25 2011, 18:14:47 UTC
Interesting! which language do you speak to Vika now?

Reply


kachichu January 25 2011, 17:51:29 UTC
лично знаю и подтверждение и опровержение этой теории. Карл говорит со слабо уловимым для носителей акцентом на всех трех "родных" языках. Конечно, наименьший акцент у него в креоле на котором они говорят дома. И это как он сам признает, скорее даже не акцент, а outdated язык. Самый сильный акцент у него во французском, который он меньше всего использует. Но, с другой стороны, когда он жил в Испании и контролировал самолеты на французском этот акцент практически исчез через пару месяцев ежедневных разговором. В английском, который его основной язык теперь, я акцента не слышу, носители угадывают, что он из Нью-Йорка. При мне, правда, был один потрясающий случай, когда француз, скрипач (это немаловажно) моментально услышал французский акцент в его "good evening" :)

С другой стороны, у моей подруги две дочки, тоже трилингвы, русский, испанский, японский. Абсолютно никакого акцента ни в одном из языков.

Reply

marais_me January 25 2011, 18:01:22 UTC
про подружку, это не Вика ? :)
я в расстройствах, что у нас с ней как то обломилась встреча, а так было бы интересно порасспрашивать
вообще, чем больше я читаю,тем больше понимаю это все очень субьективно, теорий много, исключений тоже столько жe

Reply

kachichu January 25 2011, 18:27:36 UTC
нет, это Света, она в Саппоро :) С Викой нам тоже не удалось пересечься...

да, именно исключений столько же сколько и теорий.

Reply

marais_me January 25 2011, 18:31:34 UTC
прикольно, что такая же комбинация!

Reply


veld_ana January 25 2011, 17:53:05 UTC
Наш на всех языках говорит с акцентами. Немецкий и нидерландский с акцентами лруг друга, русский не знаю с каким акцентом. И все три хуже сверстников. Интересно, выправится ли?

Reply

marais_me January 25 2011, 18:09:53 UTC
там как раз написано, что часто у детей которые переезжают и меняют language communities
может когда надолго будет в одной среде то , наверное, тот язык автоматически станет доминирующим?

Reply

veld_ana January 26 2011, 09:16:00 UTC
Наверное. Сейчас русский у него здорово выправляется, но тем не менее - 2 года ежедневно в среде, а акцент и ошибки сильные.

Reply

marais_me January 26 2011, 09:35:50 UTC
акцент это влияние немецкого может? опять все очень субьективно мне кажется ,поэтому и исследования всегда очень конфликтные на эту тему

Reply


eva_lotta January 25 2011, 17:57:29 UTC
Интересная статья, спасибо!
Наш на нидерландском говорит без акцента (с гаагским прононсом над которым потешаются родственники из Брабанта), а по-русски с акцентом очень похожим на грузинский:)

Reply

marais_me January 25 2011, 18:06:48 UTC
хехе
мне кажется все таки на языке среды реже акцент бывает, скорее он потом влияет на второй язык
у меня муж ,когда на русском говорит звучит 100% как грузин))
Наташ, хотела спросить y тебя про чемодан Trunki , я так поняла вам понравилось, он до какого возраста /веса/роста вообще? a Лукас его сам везти мог?

Reply

donnafugata January 25 2011, 18:13:00 UTC
Я тоже обожаю эти чемоданы.

Reply

marais_me January 25 2011, 18:23:26 UTC
удобно с ними?

Reply


donnafugata January 25 2011, 18:12:01 UTC
Мои без акцента говорят на обоих языках. Рецептивный билинвизм в действии.
В психологии, насколько я помню, различают тех, кто учил и выучил второй и следующие языки и тех, кто с рождения говорил сразу на двух/нескольких.

Reply

marais_me January 25 2011, 18:20:15 UTC
да, и по теории чем раньше выучишь,тем меньше вероятность акцента
в вашем случае, я думаю еще очень помогает, что вы живете и там и там и полностью погружаются в среду

Reply

donnafugata January 26 2011, 05:25:58 UTC
Это да, плюс у нас библиотека и фильмотека на обоих языках. И я стараюсь поддерживать баланс. То есть в России мы дома на итальянском больше говорим, слушаем и смотрим, в Италии - на русском.
Система папин язык - мамин язык на мой взгляд отлично работает.

Reply


Leave a comment

Up