Слова расползаются

Oct 08, 2016 23:40

Не из шляпы волшебника они разбегаются по углам, бормоча под нос, а из повседневности прячутся под надёжные крылья словарей. У меня есть книжка потрясающая: Ольги Ермаковой "Жизнь российского города в лексике 30-40-х годов ХХ века. Краткий толковый словарь ушедших и уходящих слов и значений". Понятно, многие довоенные реалии, да и послевоенные, что ( Read more... )

словарички-справочнички

Leave a comment

Comments 39

mmekourdukova October 8 2016, 20:47:59 UTC
Что-то другое, ага.

Например, рента.

Reply

maiorova October 8 2016, 20:52:19 UTC
Возможно ли быть фатом, ходя на работу? Вопрос... Но рантье бывают и сейчас.

Reply


tiktaalik_m October 8 2016, 20:49:18 UTC
В четвертых "Героях меча и магии" (правда, лет игре уже прилично, по нынешним меркам) есть локация - кладбище, где можно перебить неупокоенных и выкопать их золото. Но если туда не успеть первым, то в русском переводе пишут, что здесь уже побывал кто-то ушлый с лопатой.

Reply

maiorova October 8 2016, 21:12:19 UTC
А-а-а, а переводили-то с юмором! ЛЮблю такие неожиданные шутки.

Reply

yjdfzgjgsnrf October 9 2016, 06:52:10 UTC
Ну не знаю! Все упомянутые слова, кроме фат (фатоватый) и ловелас, прочно сидят в моем лексиконе.
И я не вижу ничего дурного в том, что бы расцвечивать свою речь архаизмами, пусть и с иронией. Это куда лучше неологизмов вроде мерчендайзера или волатильности, прости господи. Конечно, я не буду окликать официанта хамским "Человек!", но иначе, как приказчиком не называю всех этих продавцов-консультантов, которые и не продавцы и не консультанты, а нелепая функция. Вот такой я коуч!

Reply

skeily_ramires October 9 2016, 09:58:25 UTC
Мы, продавцы-консультанты между собой называем себя "клуб неудачниц" - приносим миллионы, имеем копейки.

Reply


necok October 8 2016, 20:51:16 UTC
Хм, из перечисленного не использовала, пожалуй, никогда слова "лизоблюд", "буза", "пустомеля" и вот это самое "фатоватый". Остальное вполне себе в активном лексиконе.

Reply

umbloo October 8 2016, 21:06:53 UTC
У меня так же, плюс "лизоблюд", минус "уморительный".

Reply


maya_nikitina October 8 2016, 21:45:13 UTC
"буза "- часто использовала и использую, т.к. в окружении были люди, склонные к.
а вот насчет эпилептоидного фата... я аж в голос заржала, я под одной крышей лет 5 прожила с конченным эпилептоидом, контролировавшим способы нарезки моркови в суп, пылинки на косяках дверей и раскладывание трусов в шкафу по цветам.
у эпилептоидов скорее скрытая элегантность - крайне опрятные, никаких блестящих/лишних вещей/деталей (даже футболка обязательно однотонная, никаких надписей) , все в тон, желательно в темной гамме, чтобы сочеталось , ага черное то с черным завсегда :) Вещи только очень дорогие, желательно брендовые, еще лучше сшитые на заказ из кожи филиппинских девственниц самими же девственницами Бонд, Джеймс Бонд ( ... )

Reply

dedra_isode October 9 2016, 18:38:08 UTC
О, а в кино ещё попадалось "трахнуть" в смысле "выпить". Да, хорошее было слово, испортили.
А "бузить" я говорю как глагол постоянно

Reply


three_l1 October 8 2016, 21:46:53 UTC
А чем, собственно, фатоватый отличается от гламурного? Кроме того, что жил полвека назад?

Reply

rovenion October 8 2016, 23:23:29 UTC
Фат - это такой человек, который протянутую для пожатия руку этак вывернет, чтобы поднести к губам. Гламурному и в голову такая глупость не придёт.

Reply


Leave a comment

Up