В кибировском послании «Л. С. Рубинштейну» есть строфа, которая воспроизводится по-разному. В журнале «Синтаксис» (1989. № 26. С. 118) так: ( Read more... )
Мне думается, что в 80-х эта эпиграмма вряд ли была известна в тех моск. кругах, в к-х имя Лосев произносилось в одном ряду с именами Соссюр, Леви-Строс и Лотман. Но, м. б., я заблуждаюсь.
Ср. также со словами, зафиксированными бормотографом: "Винтик, Винтик. Шпунтик, Шпунтик. И Бублик". Винтик соответствует Лотману, Шпунтик - некстати помянутому Лосеву, а Соссюр и Леви-Стросс представляются коллективным Бубликом (возможно, впрочем, что Соссюр - это отсутствующий Шурупчик). И хотя мудочесом у Носова выставлен писатель Смекайло, автор вступается за собрата по цеху, переадресуя упрек механикам-структуралистам
Тонко! Таки пролили свет, сорвали маски и раскрыли глаза. (Из параллельных культурных явлений отметим долгожданную публикацию в сер. "Б-ка журн. ''Иностр. лит."" исповеди Гумберта Гумберта, а также рост популярности Miou-Miou и Duran Duran.)
А вот интересно: "Незнайку" хорошо помните или недавно детям читали?
По поводу кавычек. Учитывая склонность Кибирова к скрытому и не очень цитированию: Лотман, Лотман юбер аллес, Веселися, Леви-Стросс. Не касаясь сейчас букв: «Структуральнейший лингвист» в том же ритме. Не было ли какого-нибудь неофициального, например, гимна лингвистики?
Еще можно услышать противопоставление «total loss» и радостей.
В: Лотман, Лотман юбер аллес, Веселися, Леви-Стросс обыгрывается, во-первых, сходство (на уровне размера и строфики) двух гимнов - Державина-Козловского и Гофмана-Гайдна и, во-вторых, подобие храбрый Росс и Леви-Строс и (менее эффектное) Дойчланд и Лотман.
О гимне (стуркутральной?) лингвистике не слышал и думаю, что такового не было, не то о нем упоминалось бы в мемуарной литературе (В. Успенский, А. Жолковский). Хотя за всю Одессу не поручусь.
И еще менее эффектное alles - Лосев и веселися, храбрый - Соссюр. Плюс - смысловое противопоставление оде «К радости» («Freude sprudelt in Pokalen» и проч.). Это я обыгрываю, точнее - показываю вероятность обыгрывания Кибировым (Кибировым - поскольку прототипа, Вы пишете, нет).
Добавлю, что единственный известный мне гимн (тартуской русской филологии) был сочинен в 1976-м. Первая строфа (кстати, с упоминанием Лотмана) цитируется здесь.
Comments 36
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Позавтракать и пообедать,
проснуться к ужину с вопросом,
что предпринять - о том не ведать,
всерьез заняться Леви-Строссом.
что же ты, ванечка, такой глупый-доверчивый
не поверил ты, дурачок, дарвину
а поверил ты леви-строссу да гумбольдту
в языковой характер мышления
в силу слова
Чтобы опять о Леви-Строссе,
О Бенуа поговорим...
И будто ангелы в небе плачут -
Вот только тут, бывает, как током
Ударит: - Батюшки, стыд какой!..
И - дальше, дальше, о Леви-Строссе.
Молодой человек в тюбетейке кричит в телефонную трубку:
«Да он же полный кретин, твой Леви-Стросс!»
Reply
Reply
А вот интересно: "Незнайку" хорошо помните или недавно детям читали?
Reply
Reply
По поводу кавычек.
Учитывая склонность Кибирова к скрытому и не очень цитированию:
Лотман, Лотман юбер аллес,
Веселися, Леви-Стросс.
Не касаясь сейчас букв: «Структуральнейший лингвист» в том же ритме. Не было ли какого-нибудь неофициального, например, гимна лингвистики?
Еще можно услышать противопоставление «total loss» и радостей.
Reply
Веселися, Леви-Стросс
обыгрывается, во-первых, сходство (на уровне размера и строфики) двух гимнов - Державина-Козловского и Гофмана-Гайдна и, во-вторых, подобие храбрый Росс и Леви-Строс и (менее эффектное) Дойчланд и Лотман.
О гимне (стуркутральной?) лингвистике не слышал и думаю, что такового не было, не то о нем упоминалось бы в мемуарной литературе (В. Успенский, А. Жолковский). Хотя за всю Одессу не поручусь.
Reply
Это я обыгрываю, точнее - показываю вероятность обыгрывания Кибировым (Кибировым - поскольку прототипа, Вы пишете, нет).
Reply
Reply
Leave a comment