Разговор с хранителем вулкана. Часть третья: Мариджан и мистика
Его официальная биография коротка. Родился в 1927 году и вырос на склонах Мерапи. С 1974 года занимает придворный пост заместителя "хранителя ключей" от Мерапи, с 1982 года (после смерти отца, являвшегося хранителем Мерапи с 1952 года) - главного хранителя. 3 марта 1995 года официально назначен султаном Хаменгкубувоно Х на должность "господина тысячника хранителей ключей" (Mas Penewu Juru Kunci). Да и зовут его после назначения, на самом деле, Мас Нгабехи Сураксо Харго (последние два слова по-явански и означают "хранитель горы"), а "Мбах Мариджан" - это что-то вроде "дедушка Мариджан".
Highlights:
- Merapi - the most active volcano on Java
- Mbah Maridjan - Merapi 'gatekeeper'
Оклад Мариджана сейчас составляет около 5 долларов в месяц. "Он боится больших денег", - говорят о нем соседи.
Из десяти детей Мариджана пятеро уже скончались.
Мне он живо напомнил стариков из НАСТОЯЩИХ русских деревень: так же любит порассуждать в духе: "вы, городские, умные, а мы тут дураки, но..." И так же остер на язык: индонезийский искусствовед Ландунг Симатупанг любит вспоминать, как он приехал к Мариджану вместе с группой полностью снаряженных для горных восхождений городских жителей. Когда кто-то из них спросил, почему Мариджан не пользуется обувью, тот ответил, что зато у него покрыта голова. "Для меня голова важнее - я ей думаю, и именно она отдает приказы ногам. А уж те лишь шагают..."
А как вам вот это: "Если умному что-то подарят, он попросит еще. Тогда как дурак скажет спасибо"?
(В традиционной яванской философии "дурак" - это не глупец. "Тот, кто не знает, открыт для познания, тот продолжает познавать"…)
Для Мариджана Мерапи - живое существо, обладающее разумом и чувствами, и выполняемые им ритуалы - форма воздания почестей и демонстрации уважения к этому существу.
- На склоны горы взбирается множество невежественных людей. И даже бупати [глава районной администрации] позволяет заниматься здесь восхождениями. У подножия вулкана даже ведутся горные работы, - говорил хранитель.
- Мерапи добр, - заключил он. - Местные жители обращаются с ним хорошо, однако посетители извне часто наносят ему вред.
Мистика мистикой, но множеству местных обычаев, связанных с "огненной горой", можно найти вполне рациональное объяснение. Запрет на сбор травы и передвижение камней обычно касается мест, особо уязвимых для извержений и критических с экологической точки зрения районов. Табу на охоту на некоторые виды животных объясняется тем, что именно они могут предупредить о близящейся катастрофе. А запрет на строительство домов, которые выходили бы вулкан своим фасадом, имеет еще более практическое объяснение: когда главный вход обращен в противоположную сторону, обеспечивается максимальная скорость эвакуации.
Есть, впрочем, и обычаи, с которыми дело обстоит иначе. Вулкан, например, нельзя называть по имени: когда о нем заходит речь, надо уважительно говорить "Старик". Да и тыкать пальцем в него тоже не стоит...
Как выглядели события вокруг Мерапи в 2006 году со стороны, рассказано во второй части.
А вот как они выглядели со стороны Мариджана?
Прежде всего, он практически сразу начал так называемый "белый пост": ел только отваренный рис, пил только простую - "белую" - воду и даже курил только ментоловые сигареты (для любителя кретека (о нем см.
здесь) - жертва немалая!
Сам Мариджан отвергает любые предположение о каких-то своих сверхъестественных способностях. "Я могу лишь молится о том, чтобы все было благополучно. Только это", - постоянно повторяет он.
Кстати, в отличие от некоторых своих более молодых коллег. Один из них, Понимин, рассказывает, что имеет своего рода "прямой провод наверх", по которому получает предупреждения о грядущих землетрясениях и извержениях - то посредством голоса свыше, то через некоего "старика", который его посещает, представляясь самим Мерапи, то через "людей в белых одеждах".
Необычное в словах Понимина - лишь частота контактов с "потусторонним", тогда как в них самих его соседи не видят ничего удивительного. Марджо Утомо - житель расположенной на склоне вулкана деревни Турго - рассказывает, что ночью перед извержением 1994 года ему во сне явился старик и предупредил, что с Мерапи надо бежать. Но на следующий день была назначена свадьба племянницы, все гости уже были приглашены, и он решил пренебречь предупреждением.
А зря: свадьба окончилась похоронами.
- Без всякого предупреждения вдруг стало очень темно, а в воздухе раздался тот же звук, какой издают хлопушки, - вспоминает со слезами на глазах чудом выживший в тот день старик.
- Последнее, что я помню - как горела кожа бежавшей племянницы. Когда я очнулся, она была уже мертва.
Раскаленное до 500 градусов облако пепла сожгло половину поверхности кожи Утомо, но он все равно вернулся на руины своего дома на склоне Мерапи.
- Пять последующих лет мы жили в страхе. Но мы приняли силу горы, и сделали выводы из урока, - говорит он.
В тот раз мой защитник меня предупредил. Я верю, что в следующий раз он сделает это снова, - заключает Утомо.
Несмотря на мнение самого Мариджана, мистики с ним (да и с другими жителями склонов Мерапи) связано предостаточно.
После майского землетрясение как минимум два пострадавших от бедствия района направили на Мерапи делегации, выразившие благодарность Мариджану за личное посещение и попытку подбодрить пострадавших (это видело множество людей, причем Мариджан - фигура известная и перепутать его с кем-то трудно). Мариджан встретил их недоуменно и сказал, что все последние дни не покидал своего поста на склоне Мерапи. Это также подтвердили многие свидетели.
Существуют свидетельства о том, что профессиональные спасатели, располагавшие защитными костюмами, выдерживающими температуру до 300 градусов, не могли войти в бункер, чтобы вынести тела двух погибших, так как температура внутри него достигала в этот момент 700 градусов. За них это сделал местный житель - 45-летний мужчина по прозвищу Агхан. Зная Индонезию, я склонен объяснить этот случай неисправностью измеряющей температуру аппаратуры, но все же, но все же...