ВНЕ ОЧЕРЕДИ: Индонезия и Малайзия не поделили культуру

Nov 29, 2007 13:15

И вот кипящий разум индонезийцев, возмущенный братской Малайзией, выплеснулся сегодня на улицы.



Highlights:
- Indonesia & Malaysia fighting over culture

По заверениям джакартского радио, в демонстрации протеста у посольства Малайзии приняли участие свыше двух тысяч человек. Я сам видел, пожалуй, триста-четыреста, но оказался на месте событий несколько позже, когда участники акции протеста уже двинулись маршем по "улице посольств" Расуна Саид к резиденции президента страны…



Одетые в красочные танцевальные костюмы "гости столицы", прибывшие из района Понорого в провинции Восточная Ява, протестовали против попытки Малайзии выдать за собственное культурное достояние танец-драму "Реог" (см. ЗДЕСЬ), которой издавна славится именно эта область.
Более богатая и благополучная, но значительно более бедная историей и национальными культурными традициями Малайзия частенько заимствует индонезийские. Протесты индонезийцев этот естественный процесс вызывает тогда, когда подобные попытки предпринимаются в рамках рекламных кампаний, направленных на привлечение в Малайзию иностранных туристов (поскольку две страны являются конкурентами в этом плане, подобное использование элементов индонезийской культуры наносит реальный ущерб интересам Индонезии).



Нынешний раунд противостояния двух братских стран (как водится, подобное братство ничуть не смягчает конфликт, а, наоборот, делает его еще более острым), начался еще в октябре. Народная песня "Раса саянг" (Испытываю любовь) была использована в празднованиях 50-летия Малайзии, причем, в частности, именно для привлечения туризма.
Я нарочно не написал, ЧЬЯ ИМЕННО народная песня. Индонезийцы называют ее индонезийской, малайзийцы - малайской. У первой стороны аргументов, пожалуй, побольше: в индонезийской версии упоминается о Молуккских островах, которые, бесспорно, являются частью Индонезии.
Но, на мой взгляд, эта песня - достояние ВСЕЙ Нусантары (что это такое - см. предыдущий пост), к которой относится и Малайзия. Да и Филиппины тоже.
Так что - опять же, с моей точки зрения - Малайзия явно поступила неэтично: пользоваться общим достоянием в ущерб одной из сторон вряд ли стоило.
После протестов индонезийцев и угроз международным судом малайзийское государственное телевидение прекратило трансляции записи песни и призвало частные станции сделать то же самое. А правительство призвало к тому же и радиостанции (правда, спасая лицо, объяснило этот шаг тем, что малайзийские певцы страдают в эфире собственной страны от индонезийского засилья :-)



Но масла в огонь подлил новый инцидент - с инцидентом вокруг "Реог". На сей раз, как говорят в Индонезии, малайзийцы подстраховались и обзавелись давно получившим подданство этой страны экспертом в области танцевальной драмы из Понорого. Так что судиться с ними теперь будет трудно…



По другим сообщеним, аналогичная акция готовится и в отношении знаменитого "Баронга", которого - в лучших традициях подделок - в Малайзии назвали "Баронган" :-)
Кстати, замечен в подобных шалостях и Сингапур, обзаведшийся собственной "Балийской деревней": привезенные с Бали мастера занимаются там вырезанием знаменитого символа города-государства - Морского льва. Тут уже вообще трудно придраться ко всему, кроме качества продукта: говорят, что выходящие из рук балийских резчиков Merlion'ы намного больше напоминают более привычных для балийских мастеров обезьян :-)



Сегодняшняя демонстрация проходила вежливо, а с сопровождавшей ее участников машины даже приносили извинения автомобилистам за возникшую на центральной улице пробку. Ни один малайзиец не пострадал… 
 

malaysia, dance

Previous post Next post
Up