9. Для удобства общения здесь принято иметь 2 имени. Европейское и китайское. Поэтому все китайцы придумывают себе европейские клички, а иностранцы обзаводятся китайскими погонялами. Не обходится и без курьезов, так как китайское имя дается по первым буквам настоящего имени и фамилии. Так, один наш русский друг носил имя, которое в переводе с
(
Read more... )
Comments 75
Reply
Reply
Reply
Мне вот про Горького дооооооооооооооолго втолковывали. Сейчас уже не воспроизведу, но было очень непонятно. К моменту, когда я дотумкала, пОтом обливались оба :))))
Reply
а как звучит в русской транскрипции твое новое погоняло? ;-)
Reply
Reply
В то же время, я и сам иногда чувствую, что мне нечего сказать толстому дедушке в трико, не перестающему тарахтеть в магазине вместе со своей женой Сарочкой...
Reply
Уважения к представителям своей нации у нас нет, вот что!
Reply
(забавно, что русские друг от друга шарахаются...перед кем выпендриваются - непонятно)
Reply
Не знаю перед кем. Перед китайцами можт? Хотя этих хитрюг уж точно не проведешь :))))
Reply
Leave a comment