Сегодня в автобусе из женского разговора уловил слово "перекстила". Ну, то есть, женщина кого-то там перекрестила, но своей собеседнице сказала об этом покороче - "перекстила".
Потом вспомнилось мне расхожее восклицание: "Окстись! Господь с тобой!" (Иностранцы наверно ни за что не поймут и не переведут это "окстись
(
Read more... )
Comments 2
то есть чертой именно нашего времени такое сокращение не является.
Reply
Reply
Leave a comment