Удалось, наконец, перевести популярную в некоторых кругах фразу. Оригинал (высокий интеллигентский): Делай, что должно, - и будь, что будет. Перевод (житейский русский): Наше дело - прокукарекать, а там хоть не рассветай.
Давно начал ребёнку рассказывать сказку, где сочиняя, где черпая из мировой литературы, - получился бесконечный сериал, и вот один из сюжетных ходов как-то попросился на рифму. В итоге - эпическая детская поэма ( о начале всего )