Расшифровываем скальдику I

Jun 07, 2009 14:53

Скальдическую поэзию переводить не в пример сложнее, чем просто древнеисландскую прозу, причем имеется в виду дословный перевод, а не поэтический. И дело тут даже не в кеннингах, и не в своеобразном строении предложений, а в особом употреблении лексики. Т.е. скальд обычно оперирует далеко не теми же словами, что и автор саги. Более того, одно и то ( Read more... )

стихи, викинги, вопросы, Скандинавия, история

Leave a comment

Comments 10

teh_milla June 7 2009, 13:11:03 UTC
я не так хорошо разбираюсь в тонкостях скандинавской поэзии, поэтому не совсем понятно, почему кости земли - горы
можешь прояснить?

Reply

loddfafnirr June 7 2009, 13:16:47 UTC
Конечно! Это следует из "Младшей Эдды", где рассказывается про сотворение Земли из тела великана Имира. Так вот, из его костей были созданы горы.

Reply

teh_milla June 7 2009, 13:17:53 UTC
мммммм, вот оно откуда

уже не помню ниче такого :)
надо бы освежить

Reply


jubal_e_harshaw June 7 2009, 15:07:40 UTC
Очень интересно. А почему скальды имели привычку переусложнять свои произведения такими вот "мегаметафорами"? Поэзия их не была искусством, понятным народу?
Рот лба - может быть, морщина. Внутренняя морщина - беспокойство? Страх? Сердечный приступ?:)

Reply

loddfafnirr June 7 2009, 22:10:56 UTC
О, хорошие у тебя вопросы, отвечая на них Стеблин-Каменский книгу написал)). В общем в ту эпоху понятия авторства касательно содержания еще не существовало, скальд считал себя автором не конкретного стиха, а формы, поэтому и шло как бы соревнование в вычурности. Чем сложнее и запутанней кеннинг - тем богаче мастерство скальда. Тут конечно, сказаться могло и происхождение скальдической поэзии, которая вполне могла развиться из изначально магических заговоров и хулительных/прославляющих заклинаний. А они понятными не должны быть по определению.
А народ вполне себе все понимал. В сагах после исполнения стиха скальдом его тут же начинают обсуждать и хвалисть отдельные стороны. Т.е. в целом содержание стихов понимали, хотя могу привести примеры и обратные)). Вообще основа всех кеннингов - мифология, а ее то уж знали.
Про трактовку кеннинга отвечу чуть попозже). Мне твоя попытка понравилась))

Reply

loddfafnirr June 9 2009, 22:08:42 UTC
Смотри коммент ниже с ответом! :)

Reply


avichka June 8 2009, 18:50:22 UTC
Хм, лоб говорит только морщинами, но они снаружи.
А что внутри. Неужели это так мозг обозвали?:) Врядли...
Если в хоть на контекст намекнули...
А так остается предположить, что у героических скандинавов хмурились в первую очередь в каких-то критически-боевых ситуациях.
Может, это "гнев"?
Ой, стоп, а если причина морщин - глубокая задумчивость?
Тогда "внутренний рот лба" - это "мысль"?

Так, все, еще немного и у меня появятся новые морщины:)

Reply

loddfafnirr June 9 2009, 22:08:18 UTC
На самом деле все проще). Кеннингами зачастую обозначают приземленные, частоупотребляемые вещи, будь то золото, оружие, части тела.. Вот и в этом случае, "внутренний рот лба" - это просто кеннинг...глаза. Да, скандинавы с анатомией неважно разбирались, видимо). Внутренний - в смысле глубокопосаженный, а рот в смысле "выемка на лице". )))

Reply

avichka June 10 2009, 07:02:36 UTC
Мда...
Нет слов:)

Reply

jubal_e_harshaw June 10 2009, 21:36:14 UTC
Жесть, прости уж мне простонародную лексику... Между прочим, "глаз, обращённый внутрь головы" и "внутренний глаз" в смысле "внутренний взор, интуиция" тоже бы были неплохи:)

Reply


Leave a comment

Up