Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
litota_
Моўныя казусы
Feb 15, 2011 11:33
Я думала, што самае вялікае моўнае непаразуменне з намі здарылася яшчэ ў штаце Нью Мексіка ў ЗША, калі мы назвалі наш Альбукеркскі фестываль "Бульба фэстам". Як выявілася ужо ў Мексіцы, па-іспанску "бульба" - вагіна (vulva (
Read more...
)
brazil
,
taburet
Leave a comment
Comments 21
Next
gin_i_tonik
February 15 2011, 14:37:58 UTC
)))) вот и думай после этого, как детей называть!!
Reply
ex_krywal
February 15 2011, 14:42:02 UTC
NASTYa, ASSia...
Reply
lorss
February 15 2011, 14:39:54 UTC
аа!.. раскошна!..
Reply
ex_krywal
February 15 2011, 14:41:22 UTC
а шо значыць "тэ кьеро мас!" ?
Reply
litota_
February 15 2011, 14:51:14 UTC
хачу цябе яшчэ!
Reply
ex_krywal
February 15 2011, 14:59:34 UTC
Дзіўна, але па кантэксце не падыходзіць :)
хаця, ў мяне такі кірыла-мефодзьеўскі акцэнт...
Reply
litota_
February 15 2011, 16:29:28 UTC
не ведаю, які там у вас кантэкст, але ты камусьці яўна спадабаўся і ён(яна) хоча яшчэ :)
Reply
Thread 7
chajkouskaya
February 15 2011, 14:43:54 UTC
бу-га-га!!!!
Reply
g_r_p
February 15 2011, 15:22:36 UTC
=))))
Поэтому транснациональные корпорации любят менять торговую марку во избежание недоразумений =)))
Reply
miadzviedz
February 16 2011, 14:22:51 UTC
Так Mitsubishi Pajero стал Montero :)
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 21
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
хаця, ў мяне такі кірыла-мефодзьеўскі акцэнт...
Reply
Reply
Reply
Поэтому транснациональные корпорации любят менять торговую марку во избежание недоразумений =)))
Reply
Reply
Leave a comment